Тендер

Идентификатор: 18393327
Тип торга:
Электронный тендер по передаче в доверительное управление без права последующего выкупа (до 10.08.2019)
Договор заключен
Учредитель:
Наименование:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ОТДЕЛ ФИНАНСОВ ГОРОДА АКТОБЕ"
БИН/ИИН:
160140009781
Объект:
Идентификатор:
18392166
Категория:
Объекты государственной собственности

Условия для договора

По возмещению расходов:
Средства для возмещения расходов:
По исполнению налоговых обязательств:
По вознаграждению за ДУ:
По обязанности на открытие счета:
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных

Дополнительные данные

Гарантийный взнос, тг.:
20000,00
Срок доверительного управления, мес.:
72
Дата и время проведения тендера:
22.12.2016 12:00:00
Дополнительные условия:
Не допускается передача единственному участнику тендера
Примечание:

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11. Осуществлять эффективное управление Объектом / Объектіні тиімді басқаруды жүзеге асыруға;
22. Обеспечить сохранность Объекта / Объектінің сақталуын қамтамасыз етуге;
33. Совершать сделки с переданным в доверительное управление Объектом от своего имени, указывая при этом, что он действует в качестве Доверительного управляющего / Өзінің сенімгерлік басқарушы ретінде әрекет ететінін көрсете отырып, Сенімгерлік басқаруға берілген Объектімен мәмілелерді өз атынан жасауға;
44. Получить все разрешительные документы от уполномоченных государственных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қажетті болып табылатын барлық рұқсат беру құжаттарын уәкілетті мемлекеттік органдардан алуға;
55. Осуществлять права и обязанности Доверительного управляющего в соответствии с Договором / Шартқа сәйкес Сенімгерлік басқарушының құқықтары мен міндеттерін орындауға;
66. Не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение Объекта, в том числе передачу его в залог / Объектіні іс жүзінде иеліктен шығаруға, оның ішінде оны кепілге беруге әкеп соғатын заңды және іс жүзіндегі әрекеттерді жасамауға;
77. Возмещать Учредителю убытки, причиненные вследствие ненадлежащего исполнения им Договора / Құрылтайшыға өзінің Шартты тиісінше орындамауы салдарынан келтірілген шығындардың орнын толтыруға;
88. Для обслуживания помещения необходимо заключить договор на обслуживание / Жайды қызмет көрсетуге шартқа отыру;
99. Исполнять обязанности, возникающие в результате действий по доверительному управлению, в целях надлежащего исполнения Договора / Шартты тиісінше орындау мақсатында сенімгерлік басқару бойынша әрекеттер нәтижесінде туындайтын міндеттерді орындауға;
1010. При проведении любых видов работ по реконструкции Объекта запрещается вносить изменения в несущие конструкции жилого дома / Объектіні кез келген қайта жаңарту бойынша жұмыстарды жүргізу барысында тұрғын үйдің негізгі салмақ түсетін конструкциясына өзгерістер енгізуге тыйым салынады;
1111. Согласно действующим законодательствам проводить техническое обслуживание и надлежащую эксплуатацию Объекта / Қолданыстағы заңнамаға сәйкес техникалық қызмет көрсету, тиісті жағдайда пайдалану;
1212. Не препятствовать безопасной и безаварийной работе инженерно-коммуникационных сетей, расположенных в подвальном помещении в соответствии с установленным требованиям / Белгіленген талаптарға сәйкес жертөледе орналасқан инженерлік желілердің апатсыз және қауіпсіз жұмыс жасауына кедергілер келтірмеу;
1313. При возникновении аварии обеспечить доступ специалистам уполномоченных органов в подвальное помещение, в том числе инженерным сетям / Қандай да бір апаттық жағдайлар орын алған жағдайда құзырлы орган қызметкерлеріне жертөлеге, соның ішінде инженерлік желілерге қолжетімділікті қамтамасыз ету;
1414. Не проводить мероприятия по ограничению к инженерным сетям, расположенных в подвальном помещении, препятствующих к доступу и не допускать размещения любого вида строительства под/над инженерными сетями / Жертөледе орналасқан инженерлік желілерге тосқауыл болатындай қандай да бір шаралар ұйымдастырмау және желілер астына/үстіне құрылыстың кез келген түрін орналастыруға жол бермеу;
1515. Своими силами оперативно устранять аварии на Объекте / Мүмкін болған жағдайда инженерлік коммуникацияларда туындаған апаттарды өз күшімен жедел жою;
1616. Содержать, проводить текущий и капитальный ремонт Объекта за счет доходов, полученных от доверительного управления и за счет собственных средств / Объектіні күтіп-ұстау, ағымдағы және күрделі жөндеу жұмыстарын сенімгерлік басқарудан түскен және өз қаржысы есебінен іске асыру;
1717. Исполнять налоговые обязательства, возникающие при доверительном управлении Объектом / Объектіні сенімгерлікпен басқару барысында туындайтын салықтық міндеттемелерді орындау;
1818. Своевременно производить все платежи, связанные с эксплуатацией Объекта / Мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді уақытында жүргізу;
1919. Соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (санитарные, звуковые, общественный порядок и т.д.) предъявляемые к безопасности Объекта предусмотренные действующим законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңдарында көзделген объектілердің қауіпсіздігіне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптарды (тазалық, дыбыстық, қоғамдық тәртіп және т.б. нормаларды) сақтау;
2020. Предоставлять Учредителю ежегодно не позднее 31 марта отчет о своей деятельности по доверительному управлению Объекта в письменной форме / Құрылтайшыға жыл сайын 31 наурыздан кешіктірмей Объектіні сенімгерлік басқару бойынша өз қызметі туралы жазбаша түрде есеп беруге;
2121. В течение 30 календарных дней с даты подписания Сторонами Договора осуществить государственную регистрацию Договора / Шартқа Тараптар қол қойған күннен бастап күнтізбелік 30 күн ішінде Шартты мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыруға;
2222. Передать Объект балансодержателю при прекращении Договора (истечении срока договора, досрочного расторжения) в течение 10-ти рабочих дней / Объектіні Құрылтайшыға Шарттың күші жойылған кезде (шарттың мерзімі аяқталғанда, Шартты мерзімінен бұрын бұзғанда) 10 жұмыс күні ішінде беруге;
2323. Иные обязанности непротиворечашие законодательству Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңдарына қайшы келмейтін өзге де міндеттемелерді орындауға міндетті;
2424. Выбор победителя тендера является соответствие установленным требованиям и предоставление наилучших условий по использованию объекта / Тендер бойынша жеңімпазды анықтау көрсетілген талаптарға сай болу және объектіні пайдалану бойынша неғұрлым жоғарғы жағдай жасауға байланысты болып табылады.

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11. Осуществлять эффективное управление Объектом / Объектіні тиімді басқаруды жүзеге асыруға;
22. Обеспечить сохранность Объекта / Объектінің сақталуын қамтамасыз етуге;
33. Совершать сделки с переданным в доверительное управление Объектом от своего имени, указывая при этом, что он действует в качестве Доверительного управляющего / Өзінің сенімгерлік басқарушы ретінде әрекет ететінін көрсете отырып, Сенімгерлік басқаруға берілген Объектімен мәмілелерді өз атынан жасауға;
44. Получить все разрешительные документы от уполномоченных государственных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қажетті болып табылатын барлық рұқсат беру құжаттарын уәкілетті мемлекеттік органдардан алуға;
55. Осуществлять права и обязанности Доверительного управляющего в соответствии с Договором / Шартқа сәйкес Сенімгерлік басқарушының құқықтары мен міндеттерін орындауға;
66. Не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение Объекта, в том числе передачу его в залог / Объектіні іс жүзінде иеліктен шығаруға, оның ішінде оны кепілге беруге әкеп соғатын заңды және іс жүзіндегі әрекеттерді жасамауға;
77. Возмещать Учредителю убытки, причиненные вследствие ненадлежащего исполнения им Договора / Құрылтайшыға өзінің Шартты тиісінше орындамауы салдарынан келтірілген шығындардың орнын толтыруға;
88. Для обслуживания помещения необходимо заключить договор на обслуживание / Жайды қызмет көрсетуге шартқа отыру;
99. Исполнять обязанности, возникающие в результате действий по доверительному управлению, в целях надлежащего исполнения Договора / Шартты тиісінше орындау мақсатында сенімгерлік басқару бойынша әрекеттер нәтижесінде туындайтын міндеттерді орындауға;
1010. При проведении любых видов работ по реконструкции Объекта запрещается вносить изменения в несущие конструкции жилого дома / Объектіні кез келген қайта жаңарту бойынша жұмыстарды жүргізу барысында тұрғын үйдің негізгі салмақ түсетін конструкциясына өзгерістер енгізуге тыйым салынады;
1111. Согласно действующим законодательствам проводить техническое обслуживание и надлежащую эксплуатацию Объекта / Қолданыстағы заңнамаға сәйкес техникалық қызмет көрсету, тиісті жағдайда пайдалану;
1212. Не препятствовать безопасной и безаварийной работе инженерно-коммуникационных сетей, расположенных в подвальном помещении в соответствии с установленным требованиям / Белгіленген талаптарға сәйкес жертөледе орналасқан инженерлік желілердің апатсыз және қауіпсіз жұмыс жасауына кедергілер келтірмеу;
1313. При возникновении аварии обеспечить доступ специалистам уполномоченных органов в подвальное помещение, в том числе инженерным сетям / Қандай да бір апаттық жағдайлар орын алған жағдайда құзырлы орган қызметкерлеріне жертөлеге, соның ішінде инженерлік желілерге қолжетімділікті қамтамасыз ету;
1414. Не проводить мероприятия по ограничению к инженерным сетям, расположенных в подвальном помещении, препятствующих к доступу и не допускать размещения любого вида строительства под/над инженерными сетями / Жертөледе орналасқан инженерлік желілерге тосқауыл болатындай қандай да бір шаралар ұйымдастырмау және желілер астына/үстіне құрылыстың кез келген түрін орналастыруға жол бермеу;
1515. Своими силами оперативно устранять аварии на Объекте / Мүмкін болған жағдайда инженерлік коммуникацияларда туындаған апаттарды өз күшімен жедел жою;
1616. Содержать, проводить текущий и капитальный ремонт Объекта за счет доходов, полученных от доверительного управления и за счет собственных средств / Объектіні күтіп-ұстау, ағымдағы және күрделі жөндеу жұмыстарын сенімгерлік басқарудан түскен және өз қаржысы есебінен іске асыру;
1717. Исполнять налоговые обязательства, возникающие при доверительном управлении Объектом / Объектіні сенімгерлікпен басқару барысында туындайтын салықтық міндеттемелерді орындау;
1818. Своевременно производить все платежи, связанные с эксплуатацией Объекта / Мүлікті пайдаланумен байланысты барлық төлемдерді уақытында жүргізу;
1919. Соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (санитарные, звуковые, общественный порядок и т.д.) предъявляемые к безопасности Объекта предусмотренные действующим законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңдарында көзделген объектілердің қауіпсіздігіне қойылатын санитариялық-эпидемиологиялық талаптарды (тазалық, дыбыстық, қоғамдық тәртіп және т.б. нормаларды) сақтау;
2020. Предоставлять Учредителю ежегодно не позднее 31 марта отчет о своей деятельности по доверительному управлению Объекта в письменной форме / Құрылтайшыға жыл сайын 31 наурыздан кешіктірмей Объектіні сенімгерлік басқару бойынша өз қызметі туралы жазбаша түрде есеп беруге;
2121. В течение 30 календарных дней с даты подписания Сторонами Договора осуществить государственную регистрацию Договора / Шартқа Тараптар қол қойған күннен бастап күнтізбелік 30 күн ішінде Шартты мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыруға;
2222. Передать Объект балансодержателю при прекращении Договора (истечении срока договора, досрочного расторжения) в течение 10-ти рабочих дней / Объектіні Құрылтайшыға Шарттың күші жойылған кезде (шарттың мерзімі аяқталғанда, Шартты мерзімінен бұрын бұзғанда) 10 жұмыс күні ішінде беруге;
2323. Иные обязанности непротиворечашие законодательству Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңдарына қайшы келмейтін өзге де міндеттемелерді орындауға міндетті;
2424. Выбор победителя тендера является соответствие установленным требованиям и предоставление наилучших условий по использованию объекта / Тендер бойынша жеңімпазды анықтау көрсетілген талаптарға сай болу және объектіні пайдалану бойынша неғұрлым жоғарғы жағдай жасауға байланысты болып табылады.

Список участников (БИН/ИИН)

(ИИН\БИН)

Список требуемых документов от юр.лица

Список требуемых документов
1Иностранные лица представляют нотариально заверенные копии своих документов с нотариально заверенным переводом на казахский и/или русский языки
2Тендерное предложение
3Справка банка (филиала банка) об отсутствии просроченной задолженности
4Сведения об отсутствии (наличии) налоговой задолженности
5Аудиторский отчет за последний финансовый год (для юридических лиц, для которых законодательством РК установлено обязательное проведение аудита)
6Свидетельство (справка) о государственной регистрации юридического лица
7Учредительный договор и устав

Список требуемых документов от физ.лиц

Список требуемых документов
1Иностранные лица представляют нотариально заверенные копии своих документов с нотариально заверенным переводом на казахский и/или русский языки
2Тендерное предложение
3Справка банка (филиала банка) об отсутствии просроченной задолженности

Список требуемых документов от индивидуального предринимателя

Список требуемых документов
1Иностранные лица представляют нотариально заверенные копии своих документов с нотариально заверенным переводом на казахский и/или русский языки
2Тендерное предложение
3Справка банка (филиала банка) об отсутствии просроченной задолженности
4Сведения об отсутствии (наличии) налоговой задолженности
Статистика посещений: За день: 72 | За месяц: 649 | Всего: 9 593
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
21