| 1 | 1. Объект передается в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 5 лет / Нысанды кейіннен сатып алу құқығынсыз сенімгерлік басқаруға 5 жылға беріледі; |
| 2 | 2. Обеспечение сохранности Объекта / Нысанның сақталуын қамтамасыз ету; |
| 3 | 3. Сохранение существующего количества или создание новых рабочих мест. Укомплектование рабочих мест квалифицированными кадрами постоянно проживающими в с.Нижний Қайракты / Пайдаланымдағы жұмыс орындарын сақтау немесе жаңа жұмыс орындарын ашу. Жұмыс орындарын Төменгі Қайрақты ауылында тұрақты түратын білікті мамандармен қамтып отыру; |
| 4 | 4. Обеспечение эксплуатации Объекта в соответствии с целевым назначением / Нысанды мақсатқа сәйкес пайдалануды қамтамасыз ету; |
| 5 | 5. Получение всех разрешительных документов от уполномоченных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес қажетті болып табылатын уәкілетті мемлекеттік органдардан барлық рұқсат ету құжаттарын алу; |
| 6 | 6. Проведение антитеррористических мероприятий на объекте / Нысанда терроризмге қарсы іс-шараларды өткізіп отыру; |
| 7 | 7. Соблюдение норм природоохранного, экологического и иного законодательства Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының табиғатты қорғау, экологиялық және өзге де заңнамалар нормаларын сақтау; |
| 8 | 8. Предоставление учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом ежеквартального отчета о своей деятельности в письменной форме / Аудандық коммуналдық мүлікпен сенімгерлік басқарудың құрылтайшысына тоқсан сайын өзінің қызметі туралы есепті жазбаша түрде ұсыну; |
| 9 | 9. Вложение инвестиций в объект и содержание объекта за счет доходов, полученных от доверительного управления в целях бесперебойного и качественного функционирования объекта / Нысанның үздіксіз жұмыс атқаруын қамтамасыз ету мақсатында сенімгерлік басқарудан алынған кірістер есебінен нысанды сақтау және күтіп ұстау және инвестиция салу; |
| 10 | 10. Начисление износа (амортизация) по Объекту осуществляется доверительным управляющим / Нысан бойынша тозуды (амортизацияны) есептеу сенімгерлік басқарушымен жүзеге асыру; |
| 11 | 11. Исполнение налоговых объязательств, возникающих при доверительном управлений объектом / Нысанда сенімгерлік басқарудан туындайтын салықтық міндеттемелерді орындау; |
| 12 | 12. Проведение беспрепятственного контроля балансодержателем за эксплуатацией объекта, оказанием услуг электроэнергии в период действия договора / Сенімгерлік басқару жөніндегі шарттың мерзімі ішінде электр көзін пайдаланушыларға қызмет көрсету және нысанды пайдалану барысында нысанның теңгерім иесі тарапынан болатын бақылауға кедергі келтірмеу; |
| 13 | 13. Наличие всей необходимой техники и оборудования в целях оперативного проведения ремонтно-восстановительных работ особенно в экстренных аварийных случаях и базирования их в с/о Нижний Қайрақты / Нысанды жөндеу-қалыпқа келтіру қажеттілігі туындауына орай қажетті техникалар мен құралдардың болуы және олардың Төменгі Қайрақты а/о ұсталуы; |
| 14 | 14. Наличие расчета нормы потребления электрической энергии при обслуживании потребителей, не имеющих приборов учета / Электр көзін есептегіш құрылғылары жоқ пайдаланушыларға қызмет көрсету үшін электр қуатың пайдалану нормасының есебінің болуы; |
| 15 | 15. Возмещение учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом убытков, причиненных вследствие ненадлежащего исполнения им Договора доверительного управления Объектом / Ааудандық коммуналдық мүлікпен сенімгерлік басқарудың құрылтайшысына Нысанды сенімгерлік басқару шартын тиісінше орындамауы салдарынан келтірілген шығындардың орнын толтыру. |
| 16 | 16. Проведение текущего ремонта электрических линий (замена столбов, проводов и перетяжка) / Электр желілеріне ағымдағы жөндеу жұмыстарын жүргізу (жарамсыз бағаналарды ауыстыру, сымдарды (кабельдерді) ауыстыру және тарту); |
| 17 | 17. Ремонт и ревизия КТП (замена автоматов, замена масла) / КТП-ға жөндеу және ревизия жасау (автоматтарды, майларды ауыстыру); |
| 18 | 18. Содержание уличного освещения (замена ламп, проводов, при аварийных ситуациях проводить текущий ремонт) / Ауыл ішіне қойылған көше жарықтарын күтіп ұстау. Жанып кеткен лампыларын ауыстыру, ескірген желілерін жаңарту, ақау шыққан жағдайда жөндеу жұмыстарын жүргізу; |
| 19 | 19. Критериями определения победителя тендера являются: квалификационные данные участника / Тендерге қатысушылардың ішінен жеңімпазды таңдау критерийлері: қатысушылардың біліктілік деректері; |
| 20 | 20. Наличие финансовых возможностей для содержания и эксплуатации объекта / Нысанды ұстау мен пайдалану үшін қаржылық мүмкіндіктерінің болуы; |
| 21 | 21. Объем, вкладываемой инвестиций в объект / Нысанға салынатын инвестиция көлемі; |
| 22 | 22. Для содержания объекта и безаварийного обслуживания необходимо наличие техники и производственной базы, находящиеся в частной собственности хозсубъекта / Нысанды күтіп ұстау және қауіп қатерсіз қызмет көрсету үшін қажетті техникалар мен өндірістік базаның шаруашылық құрымының меншігінде болуы. |