| 1 | Обеспечение сохранения существующего порядка и условий использования объектов производственной инфраструктуры, технологического цикла/ Өндірістік инфрақұрылым объектілерін, технологиялық циклды пайдаланудың қолданыстағы тәртібі мен шарттарын сақтауды қамтамасыз ету |
| 2 | Недопущение снижения уровня объема оказываемых услуг, соответствующего уровню объема на момент предоставления в доверительное управление/ Сенімгерлік басқаруға беру сәтінде көлем деңгейіне сәйкес келетін көрсетілетін қызметтер көлемінің деңгейін төмендетуге жол бермеу. |
| 3 | Обеспечение ценообразования на оказываемые услуги, по согласованию с уполномоченным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии и защиты конкуренции, и территориального подразделения уполномоченного органа/Табиғи монополия және бәсекелестікті қорғау саласындағы қызметті бақылау мен реттеуді жүзеге асыратын уәкілетті органның және уәкілетті органның аумақтық бөлімшесінің келісімі бойынша көрсетілетін қызметтерге баға белгілеуді қамтамасыз ету |
| 4 | Запрет на совершение сделок и других действий, противоречащих действующему законодательству Республики Казахстан, в отношении объекта доверительного управления в течение периода доверительного управления (отчуждение, залог)/ Сенімгерлік басқару кезеңі ішінде сенімгерлік басқару объектісіне қатысты Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына қайшы келетін мәмілелерді және басқа да әрекеттерді жасауға тыйым салу (иеліктен шығару, кепіл) |
| 5 | Проведение текущего ремонта объектов доверительного управления за счет собственных средств в течение периода доверительного управления/ Сенімгерлік басқару кезеңі ішінде өз қаражаты есебінен сенімгерлік басқару объектілеріне ағымдағы жөндеу жүргізу. |
| 6 | Обеспечение сохранности объектов и содержание объектов в соответствии с санитарными нормами в течение периода доверительного управления/ Сенімді басқару кезеңі ішінде объектілердің сақталуын қамтамасыз ету және объектілерді санитарлық нормаларға сәйкес ұстау |
| 7 | Соблюдение налоговых обязательств, возникающих при передаче объектов в доверительное управление/ Объектілерді сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын салық міндеттемелерін сақтау. |
| 8 | Соблюдение требования, установленные законодательством Республики Казахстан о гражданской защите, на водных объектах и водохозяйственных сооружениях/ Су объектілері мен су шаруашылығы құрылыстарында Қазақстан Республикасының азаматтық қорғау туралы заңнамасында белгіленген талаптарды сақтау. |
| 9 | Получить экологическое разрешение при осуществлении эмиссий в окружающую среду в соответствии с Экологическим кодексом Республики Казахстан/ Қазақстан Республикасының Экологиялық кодексіне сәйкес қоршаған ортаға эмиссияларды жүзеге асыру кезінде экологиялық рұқсат алу. |
| 10 | Своевременно по запросу представлять в государственные органы достоверную и полную информацию каждые 6 месяцев об использовании водного объекта (в Отдел финансов)/ Су объектісін пайдалану туралы сенімді және толық ақпаратты мемлекеттік органдарға уақтылы 6 ай сайын (қаржы бөліміне) ұсыну қажет; |