| 1 | 1. Срок доверительного управления – 10 лет/ Сенімді басқару мерзімі - 10 жыл; |
| 2 | 2. Сохранить профиль деятельности Имущественного комплекса на период срока действия договора доверительного управления/ Сенімді басқару келісімшартының мерзіміне сәйкес, мүліктік кешеннің қызмет көрсету түрлерін сақтау; |
| 3 | 3. Развитие круглогодичного туризма, спорта, на базе горы Мырзашокы/ Мырзашоқы тау-шаңғы базасында жыл бойы туризм және спортты дамыту; |
| 4 | 4. Развитие и улучшение инфраструктуры горно-лыжной базы, срок до 31.12.2019г./ Мырзашоқы тау-шаңғы базасының инфрақұрылымын жақсарту және дамыту, мерзімі 31.12.2019 ж. дейін |
| 5 | - ввод 2 горно-лыжных трасс/2 тау-шаңғы трассасын қолданысқа енгізу; |
| 6 | - установка бугельного подъемника для сноубордистов и начинающих лыжников/Сноубордшылар мен шаңғышылар үшін шаңғы көтергішін орнату; |
| 7 | - устройство помещений для операторов и кафетерия на вершине горы, обустройство помещений для отдыха, обогрева, хранения инвентаря, медпункта, санузлов, площадок подъезда личного автотранспорта и специализированной техники у подножия горы/Тау-шаңғы базасындағы операторларға арналған бөлмелер, асхана, демалыс, жылыту, жабдықты сақтау, медициналық көмек пункті, тау етегіндегі жеке көліктерге және арнайы техникаға арналған тұрақтарды орналастыру; |
| 8 | - установка на территории горно-лыжной базы камер видеонаблюдения/Тау-шаңғы базасының аумағында бейне бақылау камераларын орнату |
| 9 | - обеспечение соблюдения требований противопожарной безопасности и техники безопасности, требований к охране. Оснащение предприятия противопожарными средствами/ Өрт қауіпсіздігін және техникалық қауіпсіздік талаптарын сақтау, өртке қарсы жабдықтармен қамтамасыз ету; |
| 10 | - расчистка склонов территорий трасс А и Б от скал, камней, и горных валунов, своевременное уплотнение снежной трассы/А және В шаңғы трассаларының аумақтарын тау жыныстарынан, тастардан және өсімдіктерден тазарту, қарлы жолды уақтылы тығыздау; |
| 11 | - рихтовка склонов бульдозерами и гидромолотом, поднятие плодородного слоя/ Бульдозермен және гидравликалық балғамен көлбеу қабатты көтеріп, көлбеуді түзету; |
| 12 | - установка молниеотвода, благоустройство тротуарной плиткой в районе облагороженного помещения контейнерного типа/ Контейнерлік үй-жай маңын тротуарлық плиталармен абаттандыру, найзағайға қарсы құрылғы орнату; |
| 13 | - установка якорей для исключения случаев опрокидывания вагончика, усиление через тросовые растяжки/ Вагондардың аударылуын болдырмау үшін троссты тіркеме арқылы зәкірлерді орнату; |
| 14 | - планировка с укладкой плодородного слоя склонов, в районе установленных опор/ Орнатылған тіректер аймағында құнарлы көлбеу қабатты төсеу; |
| 15 | - установка противо пожарных щитов с емкостями, на нижней и на верхней станции/ Төменгі және жоғарғы станцияларда резервуарлармен өрт қалқандарын орнату; |
| 16 | - ограждение нижней площадки, оборудование сплошным деревянным настилом/ Төменгі станцияны қоршау, қатты ағаш еденімен жабдықтау; |
| 17 | - установка дополнительных металлических конструкции для закреплении помещений, возведение стен цоколя из пескоблоков/ Бөлмелерді бекіту үшін қосымша металл конструкцияларын орнату, құм блоктарынан жертөле қабырғаларын тұрғызу; |
| 18 | - установка мусорных контейнеров, урн/ Қоқыс контейнерлерін, жәшіктерін орнату; |
| 19 | - установка электрогенератора для бесперебойной работы комплекса/ Кешеннің үздіксіз жұмыс істеуі үшін электр генераторын орнату; |
| 20 | - установка наружного освещения всего комплекса/Кешен аумағын жарықтандыру; |
| 21 | - установка указателей движения, информационных плакатов с описанием услуг, правил поведения посетителей на подъемниках и склонах/ Жол белгілері, көрсетілетін қызметтер сипатталған ақпараттық плакаттарды орнату; |
| 22 | 5. Доверительный управляющий обязан оплачивать коммунальные услуги из собственных средств, на основании предоставленных счетов к оплате/ Сенімгер коммуналдық төлемдерді ұсынылған шоттар негізінде өз қаражаты есебінен төлеуге міндетті; |
| 23 | 6. Строительство ангара для хранения снегоуплотнительной техники (ратрака)/ Арнайы қар тығыздағыш техникасына (ратрак) арналған ангар салу; |
| 24 | 7. Своевременное техническое обслуживание специализированной техники, проведение текущего ремонт за счет собственных средств доверительного управляющего в течении периода доверительного управления,, замена изношенных частей специализированной техники/ Арнайы жабдықтарға уақтылы қызмет көрсету, сенімгерлік басқару кезеңінде сенімгер басқарушының өз қаражаты есебінен ағымдағы жөндеу, жабдықтардың тозған бөліктерін ауыстыру; |
| 25 | 8. Своевременное техническое обслуживание канатной дороги, проведение текущего ремонт за счет собственных средств доверительного управляющего в течении периода доверительного управления, замена изношенных частей канатной дороги/ Арқан жолға уақтылы қызмет көрсету, сенімгерлік басқару кезеңінде сенімгер басқарушының өз қаражаты есебінен ағымдағы жөндеу, жабдықтардың тозған бөліктерін ауыстыру; |
| 26 | 9. Строительство домов отдыха вдоль лесного массива для временного проживания посетителей, не менее 3-х домов, срок до 31.12.2020г/ Келушілердің уақытша тұруы үшін орман алқабындағы демалыс үйлерінің құрылысы жүргізу, 31.12.2020 ж. дейін; |
| 27 | 10. Обеспечение постоянными рабочими местами жителями района, не менее 10 мест/ Аудан тұрғындарын тұрақты жұмыс орындарымен қамтамасыз ету, кемінде 10 орын. |
| 28 | 11. Оплату труда работников Имущественного комплекса осуществлять в соответствии с действующим законодательством РК и внутренними документами Объекта доверительного управления/ Мүлік кешені қызметкерлеріне еңбекақы төлеу Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына және Сенімгердің ішкі құжаттарына сәйкес жүзеге асырылсын; |
| 29 | 12. Доверительный управляющий обязуется предоставлять льготы ветеранам и участникам ВОВ и приравненных к ним, социально-уязвимым слоям населения/ Сенімгер Ұлы Отан соғысының ардагерлері мен қатысушыларына және оларға теңестірілген халықтың әлеуметтік осал топтарына жеңілдіктер беруге міндеттеледі; |
| 30 | 13. Доверительное управление несет материальную ответственность за сохранность, и целостность ввереного ему имущества, проводить в течении срока доверительного управления текущий и капитальный ремонт из собственных средств/ Сенімгерлік басқару өзіне сеніп тапсырылған мүліктің сақталуы үшін жауап береді; |
| 31 | 14. Запрет на совершение сделок и других действий, противоречащих действующему законодательству РК, в отношении объекта в течение периода доверительного управления (отчуждение, залог)/ Сенім жасау кезеңінде объектіге қатысты Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына қайшы келетін мәмілелер мен басқа да әрекеттерге (иеліктен шығару, кепіл) тыйым салынады; |
| 32 | 15. Использовать земельный участок согласно действующего законодательства, Земельного кодекса РК/ Жер телімін Қазақстан Республикасының Жер кодексіне сәйкес пайдалануға міндетті; |
| 33 | 16. Соблюдение налоговых обязательств, возникающих при передаче объектов в доверительное управление/ Активтерді сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын салық міндеттемелерін сақтау; |
| 34 | 17. Обеспечение ценообразования на оказываемые услуги по согласованию с Балансодержателем, осуществляющим контроль и регулирование деятельности/ Қызметті бақылайтын және реттейтін теңгерім ұстаушымен келісе отырып ұсынылатын қызметтерге баға белгілеу; |
| 35 | 18. Строительство объектов осуществлять с соблюдением требований законодательства об архитектурной и строительной деятельности РК и иных нормативно-правовых актов/ Объектілердің құрылысын Қазақстан Республикасының сәулет-құрылыс қызметі туралы заңнамасының және басқа да нормативтік құқықтық актілердің талаптарына сәйкес жүзеге асыруға міндетті; |
| 36 | 19. Ежегодное предоставление учредителю доверительного управления отчета о деятельности по доверительному управлению государственным имуществом в письменной форме и в электронной форме через веб портал www.gosreestr.kz/ Жыл сайын мемлекеттік мүліктің сенімгерлік басқарушысына www.gosreestr.kz веб-портал арқылы жазбаша және электронды түрде есеп беру; |
| 37 | 20. Предоставление отчетности о финансово-хозяйственной деятельности два раза в год в срок до 10 марта и 10 сентября следующим за отчетный период/ Есепті кезеңнен кейінгі 10 наурыз бен 10 қыркүйекке дейін жылына екі рет қаржы-шаруашылық қызметі туралы есеп беру. |
| 38 | |