Tender

Identifier: 19287186
Type of mesh
Electronic tender for transfer to trust management without the right of subsequent purchase (from 10.08.2019)
Not held
Founder
Name:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "УПРАВЛЕНИЕ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЗАКУПКАМ И КОММУНАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ АТЫРАУСКОЙ ОБЛАСТИ"
BIN/IIN:
050240003248
Объект:
Identifier:
19201653
Category:
State property objects

Conditions for the agreement

On reimbursement of expenses:
Funds for reimbursement of expenses:
On the fulfillment of tax obligations:
On remuneration for trust management:
On the obligation to open an account:
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных

Additional data

Maximum remuneration rate, %:
50,00
Guarantee deposit, KZT:
115782,00
Trust management term, months:
120
Date and time of the tender:
27.11.2020 11:00:00
Additional conditions:
Transfer to the sole participant of the tender is allowed
Note:

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11. Объекті ол орналасқан аумағындағы көп қабатты тұрғын үйлердің тиісті техникалық және санитарлық күйде ұсталуын қадағалау, қажет болған жағдайда жөндеу жұмыстарын ұйымдастыру мақсатында пайдалану / Надзор за поддержанием в надлежащем техническом и санитарном состоянии многоэтажных жилых домов на территории, на которой находится объект, эксплуатация в случае необходимости в целях организации ремонтных работ
22. Объектіні дұрыс жағдайда ұстауға, өз есебінен ағымды жөндеу жүргізуге және мүлікті ұстау бойынша шығыстарды көтеруге, сондай-ақ тараптардың келісімі бойынша объектіні ағымды немесе күрделі жөндеу жұмыстарын жүргізу / Поддерживать объект в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы по содержанию имущества, а также производить текущий или капитальный ремонт в согласованные сторонами сроки
33. Объектіні тиісінше тәртіпте ұстауға, объектіге немесе онда орналасқан инженерлік коммуникацияларға зақым келтіруі мүмкін әрекеттерді жасамау / Содержать объект в надлежащем порядке, не совершать действий способных вызвать повреждение объекта или расположенных в нем инженерных коммуникации
44. Сенімді басқарушының кінәсінен және табиғи тозуға байланысты объектінің жекелеген элементтері қалыптан шыққан жағдайда, өз қаражаты есебінен жөндеу жұмыстарын жүргізу / В случае выхода из строя отдельных элементов объекта, инженерного оборудования, как по вине доверительного управляющего, так и в силу естественного износа, производить ремонтные работы за свой счет
55. Құрылтайшының алдын-ала жазбаша рұқсатынсыз объектіні, онда орналасқан желілер мен коммуникацияларды қайта орналастыруды немесе қайта жабдықтауды жүзеге асырмау / Не осуществлять без предварительного письменного разрешения учредителя перепланировку или переоборудование объекта, также расположенных в нем сетей и коммуникации
66. Объектіге санитарлық қадағалау қызметі және Қазақстан Республикасы заңнамасының және объектіні пайдалану мен қолдану тәртібіне қатысты өзге де нормалардың сақталуын бақылайтын басқа да мемлекеттік органдардың өкілдерін кедергісіз жіберу, олар белгілеген мерзімдерде тіркелген бұзушылықтарды жою / Беспрепятственно допускать на объект представителей служб санитарного надзора и других государственных органов, контролирующих соблюдение законодательства Республики Казахстан и иных норм, касающихся порядка использования и эксплуатации объекта, в установленные ими сроки устранять зафиксированные нарушения
77. Шарт бойынша өз құқықтарын бермеуге, оларды шаруашылық серіктестіктердің, акционерлік қоғамдардың жарғылық капиталына салым немесе өндірістік кооперативке жарна ретінде салмау / Не передавать свои права по договору в залог, не вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ, акционерных обществ или взноса в производственный кооператив
88. Шартты бұзған немесе шарттың қолданылу мерзімі аяқталған жағдайда, сенімгер басқарушы мен баланс ұстаушы (құрылтайшы) қолдарын қойған қабылдап алу-беру акті бойынша он күнтізбелік күн ішінде объектіні қайтаруды қамтамасыз ету / При расторжении или истечении срока договора обеспечить возврат объекта в течение десяти календарных дней по акту приема–передачи, подписанному доверительным управляющим и балансодержателем (учредителем)
99. Объектіні сенімді басқару бойынша 1 (бір) жыл сайын Қаржы басқармасына есеп беру / Ежегодно 1 (год) предоставляет отчет по доверительному управлению объекта в Управление финансов
1010. Объектіні жұмыс істемейтін немесе қанағаттанарлықсыз техникалық жай-күйде (нормативтік көрсеткіштерден асатын тозумен) қайтарған жағдайда, шығынды өтеу / Возместить ущерб в случае возврата объекта в нерабочем или неудовлетворительном техническом состоянии (с износом, превышающим нормативные показатели)
1111. Берілген объектіні Қазақстан Республикасының "Өрт қауіпсіздігі туралы" ережелерінің тиісті нормаларына сәйкес, алғашқы өрт сөндіру құрал-жабдықтарымен қамтамасыз етуге, өрт сөндіру құралдарын тексеруге, өрт қауіпсіздігі нормаларын сақтауға, олар бұзылған жағдайда, анықталған кемшіліктерді жою / Обеспечить данное помещение первичным пожарным оборудованием в соответствии с нормами Правил Республики Казахстан «О пожарной безопасности», проверять средства пожаротушения, соблюдать нормы пожарной безопасности, в случае их нарушения устранять выявленные недостатки
1212. Берілген объектіні санитариялық ережелерінің тиісті нормаларына сәйкес пайдалану / Использовать переданное помещение в соответствии нормами санитарных правил
1313. Объектіні күтіп – ұстауға байланысты барлық коммуналдық шығындарын (жылу, электр энергиясы, газ, су, кәріз және тағы басқада объектінің үздіксіз қызмет етуне байланысты төлемдер) көтеру (төлеу) / Производить оплату коммунальных расходов объекта (за теплоснабжение, электроэнергия, газ, воду, канализацию и прочие расходы связанные с бесперебойным функционированием объекта)
1414. Сенімді басқарушы тұлға сенімгерлік басқаруға берушіге және теңгерім ұстаушыға қабылдау-тапсыру актісі бойынша белгіленген мерзімде, қалыпты тозуын ескере отырып, оны өзі алған жағдайдағыдай етіп қайтаруға, объектіні қайтару кезінде кемшіліктер орын алған жағдайда оны тез арада орнын толтыру немесе шығынын өтеу (төлеу) / Доверительный управляющий обязан передать передающему в доверительное управление и балансодержателю в установленный срок по акту приема-передачи, с учетом нормального износа, возвратить его так же, как и в полученном им состоянии, в случае наличия недостатков при возврате объекта, его немедленно возмещать или возместить (оплатить) расходы

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11. Объекті ол орналасқан аумағындағы көп қабатты тұрғын үйлердің тиісті техникалық және санитарлық күйде ұсталуын қадағалау, қажет болған жағдайда жөндеу жұмыстарын ұйымдастыру мақсатында пайдалану / Надзор за поддержанием в надлежащем техническом и санитарном состоянии многоэтажных жилых домов на территории, на которой находится объект, эксплуатация в случае необходимости в целях организации ремонтных работ
22. Объектіні дұрыс жағдайда ұстауға, өз есебінен ағымды жөндеу жүргізуге және мүлікті ұстау бойынша шығыстарды көтеруге, сондай-ақ тараптардың келісімі бойынша объектіні ағымды немесе күрделі жөндеу жұмыстарын жүргізу / Поддерживать объект в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы по содержанию имущества, а также производить текущий или капитальный ремонт в согласованные сторонами сроки
33. Объектіні тиісінше тәртіпте ұстауға, объектіге немесе онда орналасқан инженерлік коммуникацияларға зақым келтіруі мүмкін әрекеттерді жасамау / Содержать объект в надлежащем порядке, не совершать действий способных вызвать повреждение объекта или расположенных в нем инженерных коммуникации
44. Сенімді басқарушының кінәсінен және табиғи тозуға байланысты объектінің жекелеген элементтері қалыптан шыққан жағдайда, өз қаражаты есебінен жөндеу жұмыстарын жүргізу / В случае выхода из строя отдельных элементов объекта, инженерного оборудования, как по вине доверительного управляющего, так и в силу естественного износа, производить ремонтные работы за свой счет
55. Құрылтайшының алдын-ала жазбаша рұқсатынсыз объектіні, онда орналасқан желілер мен коммуникацияларды қайта орналастыруды немесе қайта жабдықтауды жүзеге асырмау / Не осуществлять без предварительного письменного разрешения учредителя перепланировку или переоборудование объекта, также расположенных в нем сетей и коммуникации
66. Объектіге санитарлық қадағалау қызметі және Қазақстан Республикасы заңнамасының және объектіні пайдалану мен қолдану тәртібіне қатысты өзге де нормалардың сақталуын бақылайтын басқа да мемлекеттік органдардың өкілдерін кедергісіз жіберу, олар белгілеген мерзімдерде тіркелген бұзушылықтарды жою / Беспрепятственно допускать на объект представителей служб санитарного надзора и других государственных органов, контролирующих соблюдение законодательства Республики Казахстан и иных норм, касающихся порядка использования и эксплуатации объекта, в установленные ими сроки устранять зафиксированные нарушения
77. Шарт бойынша өз құқықтарын бермеуге, оларды шаруашылық серіктестіктердің, акционерлік қоғамдардың жарғылық капиталына салым немесе өндірістік кооперативке жарна ретінде салмау / Не передавать свои права по договору в залог, не вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ, акционерных обществ или взноса в производственный кооператив
88. Шартты бұзған немесе шарттың қолданылу мерзімі аяқталған жағдайда, сенімгер басқарушы мен баланс ұстаушы (құрылтайшы) қолдарын қойған қабылдап алу-беру акті бойынша он күнтізбелік күн ішінде объектіні қайтаруды қамтамасыз ету / При расторжении или истечении срока договора обеспечить возврат объекта в течение десяти календарных дней по акту приема–передачи, подписанному доверительным управляющим и балансодержателем (учредителем)
99. Объектіні сенімді басқару бойынша 1 (бір) жыл сайын Қаржы басқармасына есеп беру / Ежегодно 1 (год) предоставляет отчет по доверительному управлению объекта в Управление финансов
1010. Объектіні жұмыс істемейтін немесе қанағаттанарлықсыз техникалық жай-күйде (нормативтік көрсеткіштерден асатын тозумен) қайтарған жағдайда, шығынды өтеу / Возместить ущерб в случае возврата объекта в нерабочем или неудовлетворительном техническом состоянии (с износом, превышающим нормативные показатели)
1111. Берілген объектіні Қазақстан Республикасының "Өрт қауіпсіздігі туралы" ережелерінің тиісті нормаларына сәйкес, алғашқы өрт сөндіру құрал-жабдықтарымен қамтамасыз етуге, өрт сөндіру құралдарын тексеруге, өрт қауіпсіздігі нормаларын сақтауға, олар бұзылған жағдайда, анықталған кемшіліктерді жою / Обеспечить данное помещение первичным пожарным оборудованием в соответствии с нормами Правил Республики Казахстан «О пожарной безопасности», проверять средства пожаротушения, соблюдать нормы пожарной безопасности, в случае их нарушения устранять выявленные недостатки
1212. Берілген объектіні санитариялық ережелерінің тиісті нормаларына сәйкес пайдалану / Использовать переданное помещение в соответствии нормами санитарных правил
1313. Объектіні күтіп – ұстауға байланысты барлық коммуналдық шығындарын (жылу, электр энергиясы, газ, су, кәріз және тағы басқада объектінің үздіксіз қызмет етуне байланысты төлемдер) көтеру (төлеу) / Производить оплату коммунальных расходов объекта (за теплоснабжение, электроэнергия, газ, воду, канализацию и прочие расходы связанные с бесперебойным функционированием объекта)
1414. Сенімді басқарушы тұлға сенімгерлік басқаруға берушіге және теңгерім ұстаушыға қабылдау-тапсыру актісі бойынша белгіленген мерзімде, қалыпты тозуын ескере отырып, оны өзі алған жағдайдағыдай етіп қайтаруға, объектіні қайтару кезінде кемшіліктер орын алған жағдайда оны тез арада орнын толтыру немесе шығынын өтеу (төлеу) / Доверительный управляющий обязан передать передающему в доверительное управление и балансодержателю в установленный срок по акту приема-передачи, с учетом нормального износа, возвратить его так же, как и в полученном им состоянии, в случае наличия недостатков при возврате объекта, его немедленно возмещать или возместить (оплатить) расходы

List of participants (BIN/IIN)

(ИИН\БИН)

List of required documents from a legal entity

List of required documents
1Ықтимал сенімгерлік басқарушы объектіні мақсатына сай орындауға құқық беретін дәлелді құжаты / Мотивированный документ на право выполнения по назначению объекта потенциального доверительного управляющего
2Ықтимал сенімгерлік басқарушының тендер шартының 1-ші тармағында қызмет саласындағы еңбек өтілі 3 (үш) жылдан кем емес құжаты / Документ стажа работы потенциального доверительного управляющего в сфере деятельности в пункте 1 Договора тендера не менее 3 (трех) лет

List of required documents from individuals

List of required documents
1Ықтимал сенімгерлік басқарушы объектіні мақсатына сай орындауға құқық беретін дәлелді құжаты / Мотивированный документ на право выполнения по назначению объекта потенциального доверительного управляющего
2Ықтимал сенімгерлік басқарушының тендер шартының 1-ші тармағында қызмет саласындағы еңбек өтілі 3 (үш) жылдан кем емес құжаты / Документ стажа работы потенциального доверительного управляющего в сфере деятельности в пункте 1 Договора тендера не менее 3 (трех) лет

List of required documents from individual entrepreneur

List of required documents
1Ықтимал сенімгерлік басқарушы объектіні мақсатына сай орындауға құқық беретін дәлелді құжаты / Мотивированный документ на право выполнения по назначению объекта потенциального доверительного управляющего
2Ықтимал сенімгерлік басқарушының тендер шартының 1-ші тармағында қызмет саласындағы еңбек өтілі 3 (үш) жылдан кем емес құжаты / Документ стажа работы потенциального доверительного управляющего в сфере деятельности в пункте 1 Договора тендера не менее 3 (трех) лет
Visit statistics: Per day: 42 | Per month: 986 | Total: 15 464
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
4