Tender

Identifier: 19304524
Type of mesh
Electronic tender for transfer to trust management without the right of subsequent purchase (from 10.08.2019)
Held
Founder
Name:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ОТДЕЛ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ НУРИНСКОГО РАЙОНА"
BIN/IIN:
131240001757
Объект:
Identifier:
19299279
Category:
State property objects

Conditions for the agreement

On reimbursement of expenses:
Funds for reimbursement of expenses:
On the fulfillment of tax obligations:
On remuneration for trust management:
On the obligation to open an account:
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных

Additional data

Maximum remuneration rate, %:
45,00
Guarantee deposit, KZT:
146557,00
Trust management term, months:
60
Date and time of the tender:
24.12.2020 11:00:00
Additional conditions:
Transfer to the sole participant of the tender is allowed
Note:

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11. Объект передается в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 5 лет / Нысанды кейіннен сатып алу құқығынсыз сенімгерлік басқаруға 5 жылға беріледі;
22. Обеспечение сохранности Объекта / Нысанның сақталуын қамтамасыз ету;
33. Создание новых рабочих мест. Укомплектование рабочих мест квалифицированными кадрами постоянно проживающими в п.Нура / Жаңа жұмыс орындарын ашу. Жұмыс орындарын Нұра кентінде тұрақты тұратын білікті мамандармен қамтып отыру;
44. Обеспечение эксплуатации Объекта в соответствии с целевым назначением / Нысанды мақсатқа сәйкес пайдалануды қамтамасыз ету;
55. В течении месяца после заключения договора необходимо подтверждение наличия на счету потенциального доверительного управляющего оборотных средств для бесперебойного и качественного функционирования, содержания в соответствующем состоянии бани (выписка с банковского счета о наличии оборотных средств) / Келісім -шартқа отырғанан кейін бір ай ішінде әлеуетті сенімгерлік басқарушының шотында үздіксіз және сапалы жұмыс істеуі, моншаның тиісті күйінде болуы үшін айналым қаражатының бар екендігін растау қажет (айналым қаражатының бар екендігі туралы банк шотынан үзінді);
66. Содержание объекта за счет доходов, полученных от доверительного управления в целях бесперебойного и качественного функционирования объекта / Объектінің үздіксіз және сапалы жұмыс істеуі мақсатында сенімгерлік басқарудан алынған кірістер есебінен объектіні ұстау;
77. В течении месяца после заключения договора предоставить детальный план развития по эффективному управлению и использованию объектом доверительного управления / Келісім -шартқа отырғаннан кейін бір ай ішінде сенімгерлік басқару объектісін тиімді басқару және пайдалану бойынша егжей-тегжейлі даму жоспарын ұсынсыну;
88. Получение всех разрешительных документов от уполномоченных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес қажетті болып табылатын уәкілетті мемлекеттік органдардан барлық рұқсат ету құжаттарын алу;
99. Обеспечение исполнения всех договорных обязательств по объекту доверительного управления согласно нормативным актам с погашением всех образовавшихся долгов по объекту / Объектінің барлық бар борыштарын өтей отырып, нормативтік актілерге сәйкес сенімгерлік басқару объектісі бойынша барлық шарттық міндеттемелердің орындалуын қамтамасыз ету;
1010. Потенциальный доверительный управляющий должен за счет собственных или привлеченных средств проводить текущий ремонт здания, оборудований и имущества, а также благоустройства территорий объекта. Кроме того, для обеспечения бесперебойного и качественного функционирования всего имущественного комплекса, необходимо восстановить и задействовать сауну / Әлеуетті сенімгерлік басқарушы меншікті немесе тартылған қаражат есебінен ғимаратты, жабдықтар мен мүлікті ағымдағы жөндеуді, сондай-ақ объектінің аумағын абаттандыруды жүргізуге тиіс. Бұдан басқа, барлық мүліктік кешеннің үздіксіз және сапалы жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін саунаны қалпына келтіру және іске қосу қажет;
1111. Не допускать действий, способных вызвать повреждение объекта и расположенных в нем инженерных и коммуникационных сетей, и в случае необходимость обеспечивать к ним доступ эксплуатирующим организациям / Объектіге және онда орналасқан инженерлік және коммуникациялық желілерге зақым келтіруі мүмкін іс-әрекеттерге жол бермеу және қажет болған жағдайда пайдаланушы ұйымдардың оларға қол жеткізуін қамтамасыз ету;
1212. Соблюдение норм природоохранного, экологического, противопожарного и иного законодательства Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының табиғатты қорғау, экологиялық, өртке қарсы және өзге де заңнамалар нормаларын сақтау;
1313. Исполнение налоговых обязательств, возникающих при доверительном управлении объектом / Нысанда сенімгерлік басқарудан туындайтын салықтық міндеттемелерді орындау;
1414. Заключить договора на коммунальные и иные услуги с поставщиками напрямую / Жеткізушілермен коммуналдық және өзге де қызметтерге тікелей шарт жасау;

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11. Объект передается в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 5 лет / Нысанды кейіннен сатып алу құқығынсыз сенімгерлік басқаруға 5 жылға беріледі;
22. Обеспечение сохранности Объекта / Нысанның сақталуын қамтамасыз ету;
33. Создание новых рабочих мест. Укомплектование рабочих мест квалифицированными кадрами постоянно проживающими в п.Нура / Жаңа жұмыс орындарын ашу. Жұмыс орындарын Нұра кентінде тұрақты тұратын білікті мамандармен қамтып отыру;
44. Обеспечение эксплуатации Объекта в соответствии с целевым назначением / Нысанды мақсатқа сәйкес пайдалануды қамтамасыз ету;
55. В течении месяца после заключения договора необходимо подтверждение наличия на счету потенциального доверительного управляющего оборотных средств для бесперебойного и качественного функционирования, содержания в соответствующем состоянии бани (выписка с банковского счета о наличии оборотных средств) / Келісім -шартқа отырғанан кейін бір ай ішінде әлеуетті сенімгерлік басқарушының шотында үздіксіз және сапалы жұмыс істеуі, моншаның тиісті күйінде болуы үшін айналым қаражатының бар екендігін растау қажет (айналым қаражатының бар екендігі туралы банк шотынан үзінді);
66. Содержание объекта за счет доходов, полученных от доверительного управления в целях бесперебойного и качественного функционирования объекта / Объектінің үздіксіз және сапалы жұмыс істеуі мақсатында сенімгерлік басқарудан алынған кірістер есебінен объектіні ұстау;
77. В течении месяца после заключения договора предоставить детальный план развития по эффективному управлению и использованию объектом доверительного управления / Келісім -шартқа отырғаннан кейін бір ай ішінде сенімгерлік басқару объектісін тиімді басқару және пайдалану бойынша егжей-тегжейлі даму жоспарын ұсынсыну;
88. Получение всех разрешительных документов от уполномоченных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес қажетті болып табылатын уәкілетті мемлекеттік органдардан барлық рұқсат ету құжаттарын алу;
99. Обеспечение исполнения всех договорных обязательств по объекту доверительного управления согласно нормативным актам с погашением всех образовавшихся долгов по объекту / Объектінің барлық бар борыштарын өтей отырып, нормативтік актілерге сәйкес сенімгерлік басқару объектісі бойынша барлық шарттық міндеттемелердің орындалуын қамтамасыз ету;
1010. Потенциальный доверительный управляющий должен за счет собственных или привлеченных средств проводить текущий ремонт здания, оборудований и имущества, а также благоустройства территорий объекта. Кроме того, для обеспечения бесперебойного и качественного функционирования всего имущественного комплекса, необходимо восстановить и задействовать сауну / Әлеуетті сенімгерлік басқарушы меншікті немесе тартылған қаражат есебінен ғимаратты, жабдықтар мен мүлікті ағымдағы жөндеуді, сондай-ақ объектінің аумағын абаттандыруды жүргізуге тиіс. Бұдан басқа, барлық мүліктік кешеннің үздіксіз және сапалы жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін саунаны қалпына келтіру және іске қосу қажет;
1111. Не допускать действий, способных вызвать повреждение объекта и расположенных в нем инженерных и коммуникационных сетей, и в случае необходимость обеспечивать к ним доступ эксплуатирующим организациям / Объектіге және онда орналасқан инженерлік және коммуникациялық желілерге зақым келтіруі мүмкін іс-әрекеттерге жол бермеу және қажет болған жағдайда пайдаланушы ұйымдардың оларға қол жеткізуін қамтамасыз ету;
1212. Соблюдение норм природоохранного, экологического, противопожарного и иного законодательства Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының табиғатты қорғау, экологиялық, өртке қарсы және өзге де заңнамалар нормаларын сақтау;
1313. Исполнение налоговых обязательств, возникающих при доверительном управлении объектом / Нысанда сенімгерлік басқарудан туындайтын салықтық міндеттемелерді орындау;
1414. Заключить договора на коммунальные и иные услуги с поставщиками напрямую / Жеткізушілермен коммуналдық және өзге де қызметтерге тікелей шарт жасау;

List of participants (BIN/IIN)

(ИИН\БИН)

List of required documents from a legal entity

List of required documents

List of required documents from individuals

List of required documents

List of required documents from individual entrepreneur

List of required documents
Visit statistics: Per day: 1 | Per month: 972 | Total: 15 454
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
3