| 1 | 1) Объект предоставляется в доверительное управление на срок 10 лет без права выкупа/. Объект сатып алу құқығынсыз 10 жыл мерзімге сенімгерлік басқаруға беріледі. |
| 2 | 2) Эксплуатация объекта в соответствии с целевым назначением и обеспечение его сохранности/объектіні нысаналы мақсатына сәйкес пайдалану және оның сақталуын қамтамасыз ету болып табылады |
| 3 | 3) Вложение инвестиций в ремонтные работы объекта в период доверительного управления за счет доверительного управляющего/сенімгерлік басқару кезеңінде объектіні жөндеу жұмыстарына сенімгерлік басқарушының есебінен инвестициялар салу |
| 4 | 4) Предоставление учредителю доверительного управления ежегодного отчета о своей деятельности в письменной форме с приложением подтверждающих документов (сметы расходов)/сенімгерлік басқарудың құрылтайшысына растайтын құжаттарды (шығыстар сметасын) қоса бере отырып, өз қызметі туралы жыл сайынғы есепті жазбаша нысанда ұсынуды қамтамасыз етеді. |
| 5 | 5). Установить предельный размер вознаграждения от доверительного управления в размере 85% /Сенімгерлік басқарудан сыйақының шекті мөлшері 85% мөлшерінде белгіленсін |
| 6 | 6). Источник возмещения необходимых расходов осуществляется доверительным управляющим/Қажетті шығыстарды өтеу көзін сенімгерлік басқарушы жүзеге асырады. |
| 7 | 7.) Обеспечить безперебойную подачу водоснабжения потребителям/Тұтынушыларға сумен жабдықтауды үздіксіз беруді қамтамасыз етуге міндетті. |
| 8 | 8) Договор доверительного управления может быть расторгнут в одностороннем порядке учредителем доверительного управления в одном из следующих случаях (или в совокупности нескольких случаев):/сенімгерлікпен басқару шартын сенімгерлікпен басқару құрылтайшысы мынадай жағдайлардың |
| 9 | а) неудовлетворённости размерами тарифов со стороны населения;/ бірінде (немесе бірнеше жағдайлардың жиынтығында) біржақты тәртіппен бұзуы мүмкін: |
| 10 | б) ненадлежащей эксплуатации водопровода (в нарушение требований нормативных документов); /халық тарапынан тарифтер мөлшеріне қанағаттанбау орынсыз көтеруде; |
| 11 | в) непринятия мер по техническому содержанию и ремонту водопровода;/су құбырын техникалық күтіп ұстау және жөндеу жөнінде шаралар қолданбау; |