| 1 | 1. Обеспечение сохранения существующего порядка и условий использования объектов производственной инфраструктуры, технологического цикла./Өндірістік инфрақұрылым объектілерді, технологиялық циклды пайдаланудың қалыптасқан тәртіп пен шарттарды сақтауды қамтамасыз ету |
| 2 | 2. Иметь необходимый запас топлива для поддержания оптимальной температуры на весь отопительный сезон. / Барлық жылыту маусымында қолайлы температураны сақтау үшін қажетті отын қорының болуы |
| 3 | 3. Обеспечение своевременного, качественного бесперебойного функционирования объекта доверительного управления в соответствии с действующим законодательством./ Қолданыстағы заңға сәйкес сенімгерлік басқарма нысанның үздіксіз, сапалы жұмыс істеуін қамтамасыз етуге міндетті |
| 4 | 4. Регулировка подачи тепла ведется по согласованию с балансодержателем, в зависимости от погодных условий в соответствии с действующим законодательством./ Барлық жылыту маусымында қолайлы температураны сақтау үшін қажетті |
| 5 | отын қорының болуы |
| 6 | 5. На все сертифицируемые материалы и изделия при производстве работ должны быть сертификаты соответствия. |
| 7 | 6. Проведение природоохранных мероприятий./ Жұмыс өндірісі кезінде барлық сертификатталған материалдар мен заттардың сәйкестік сертификаты болуы тиіс |
| 8 | 7. Запрет на совершение сделок и других действий, противоречащих действующему законодательству Республики Казахстан, в отношении объекта доверительного управления в течение периода доверительного управления (отчуждение, залог) / Сенімгерлік басқару мерзімінде сенімгерлік басқарған объектіге қатысты Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына қайшы келетін мәмілелер мен басқа да іс-қимыл жасауға тыйым салынады (мүліктен айыру, кепілдікке) |
| 9 | 8. Проведение текущего ремонта объекта доверительного управления за счет собственных средств в течение периода доверительного управления. / Сенімгерлік басқарған объектің ағымдағы жөндеу сенімгерлік басқару мерзімінде өз қаражаты есебінен өткізу |
| 10 | 9. Обеспечение сохранения целевого назначения объекта в течение действия договора доверительного управления/ Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде объектінің нысаналы мақсатын сақтау |
| 11 | 10. Инвестирование в объект путем модернизации действующего либо установки дополнительного оборудования, обеспечивающего достижение оптимальных экологических нормативов, максимальной надежности и экономичности производства тепловой энергии в течение действия договора доверительного управления. /Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде оптималды экологиялық нормативтерге, максималды сенімділікке және өндірістің тиімділігіне қол жеткізуді қамтамасыз ететін қосымша жабдықты орнатуды жаңғырту жолымен объектіге инвестициялау |
| 12 | 11. Обеспечение нормативных температурных режимов отапливаемых помещений в течение действия договора доверительного управления. /Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде жылытылатын үй-жайлардың нормативті температуралық тәртіпті қамтамасыз |
| 13 | 12. Соблюдение сроков начала и окончания подачи тепловой энергии, определяемых актами балансодержателя в течение действия договора доверительного управления. /Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде баланстық актілерімен айқындалатын жылу беру қуатын беруді бастау және аяқтау мерзімдерін сақтау |
| 14 | 13. Обеспечение строгого исполнения всех налоговых обязательств, связанных с передачей и эксплуатацией объекта в течение действия договора доверительного управления /Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде объектілерді беру және пайдаланумен байланысты барлық салық міндеттерді қатаң сақтау |
| 15 | 14. Срок доверительного управления – 2 года с момента заключения договора. /Шартты жасау кезеңінен бастап сенімгерлік басқаруға беру мерзімі 2 жыл |
| 16 | 15. В течение действия договора доверительного управления не передавать объект в залог. /Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде объектіні кепілдікке бермеу |
| 17 | 16. Обеспечение надлежащей эксплуатации системы водоснабжения, электроснабжения. /Сумен жабдықтау, электрожабдықтау жүйесін тиісті тәртіпте пайдалануын қамтамасыз ету |
| 18 | 17. Обеспечение ценообразования на оказываемые услуги, в том числе ограничения по предельному уровню цен, по согласованию с уполномоченным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии и защиты конкуренции, и территориального подразделения уполномоченного органа. /Көрсетілетін қызметінің бағасын белгілеуді қаматамасыз ету, соның ішінде, уәкілетті органның келісімімен шектеулі бағалау деңгейінің шектелуі бойынша уәкілетті органына аумақтық бөлімшесінің және табиғи монополиялар мен |
| 19 | 18. Обеспечение необходимого запас топлива для поддержания оптимальной температуры на весь отопительный сезон/ Барлық жылыту маусымында қолайлы температураны сақтау үшін қажетті отын қорының болуы |
| 20 | 19. В период действия договора по мере необходимости производить капитальный и текущий ремонт оборудования, замену основных и оборотных средств/ Шарттың қолданылу кезеңінде қажеттілігіне қарай Жабдықты күрделі және ағымдағы жөндеуді, негізгі және айналым қаражатын ауыстыруды жүргізу |
| 21 | 20. Состав и номенклатура помещений должны соответствовать действующим требованиям правил пожарной безопасности, санитарных правил и норм Республики Казахстан/ Үй-жайлардың құрамы мен номенклатурасы Қазақстан Республикасының өрт қауіпсіздігі қағидаларының, санитариялық қағидалары мен нормаларының қолданыстағы талаптарына сәйкес келуге тиіс |
| 22 | 21. Сохранение качества предоставляемых услуг и обеспечения контроля со стороны уполномоченных органов/ Уәкілетті органдар тарапынан ұсынылатын қызметтердің сапасын сақтау және бақылауды қамтамасыз ету |
| 23 | 22. Штатная численность и оплата труда работников организации соответствует действующему законодательству Республики Казахстан и правовыми актами / Ұйым қызметкерлерінің штаттық саны және еңбекақы төлемі Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына және құқықтық актілерге сәйкес келеді |
| 24 | 23. В период действия договора своевременно производить оплату за коммунальные услуги, услуги связи/Келисим шарт уакыт аралыгында комунальдык кызметтери, байланыс кызметтери толемдерин уакытында толеп туру керекю |