Tender

Identifier: 19630052
Type of mesh
Electronic tender for transfer to trust management without the right of subsequent purchase (from 10.08.2019)
Held
Founder
Name:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "АППАРАТ АКИМА РОСТОВСКОГО СЕЛЬСКОГО ОКРУГА БУХАР-ЖЫРАУСКОГО РАЙОНА КАРАГАНДИНСКОЙ ОБЛАСТИ"
BIN/IIN:
950340001124
Объект:
Identifier:
19617468
Category:
State property objects

Conditions for the agreement

On reimbursement of expenses:
Funds for reimbursement of expenses:
On the fulfillment of tax obligations:
On remuneration for trust management:
On the obligation to open an account:
grant the right to reimbursement of expenses incurred during trust management
at the expense of funds from the use of entrusted property
Нет данных
grant the right to remuneration for trust management
Нет данных

Additional data

Maximum remuneration rate, %:
50,00
Guarantee deposit, KZT:
1420583,00
Trust management term, months:
60
Date and time of the tender:
30.06.2022 10:00:00
Additional conditions:
Transfer to the sole participant of the tender is allowed
Note:

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11.Кейіннен сатып алу құқығынсыз сенімгерлік басқару мерзімі 5 жыл (бес жыл) / Срок доверительного управления без права последующего выкупа 5 лет (пять лет);
22.Тендерлік шарттар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 16 қаңтардағы № 17 бұйрығымен бекітілген мемлекеттік мүлікті сенімгерлік басқаруға беру Қағидаларының 51-тармағына сәйкес әзірленді / Тендерные условия разработаны в соответствии с пунктом 51 Правил передачи государственного имущества в доверительное управление, утвержденных приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 16 января 2015 года № 17;
33.Объектінің техникалық жай-күйін жақсарту мақсатында объектіні сенімгерлік басқаруға алған сәттен бастап сенімгерлік мүлікті тиімді пайдалануды және ұстауды қамтамасыз ету / Обеспечить эффективное использование и содержание доверенного имущества с момента получения объекта в доверительное управление в целях улучшения технического состояния объекта;
44.Ұшу-қону жолағының аумағында ғимараттар мен құрылыстарды тұрғызу құрылтайшымен келісілген кезде ғана жүргізілсін / Возведение зданий и сооружений на территории взлетно-посадочной полосы производить только при согласовании с учредителем;
55.Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 25 қарашадағы бұйрығымен бекітілген сенімгерлік басқарушының қаржылық қызметінің жыл сайынғы есебін 130-нысан бойынша ұсыну / Предоставлять ежегодный отчет финансовый деятельности доверительного управляющего по 130 форме утвержденный приказом Министра Национальной экономики от 25 ноября 2015 года;
66.Ұшу-қону жолағының тиісті пайдаланылуын қамтамасыз ету / Обеспечить надлежащую эксплуатацию взлетно-посадочной полосы;
77.Қолданыстағы жұмыс орындарының санын сақтауды немесе жаңа жұмыс орындарын құруды қамтамасыз ету / Обеспечить сохранение существующего количества или создания новых рабочих мест;
88.Сенімгерлік басқарушы ұшу-қону жолағын қажетті техника мен жабдықтың болуын қамтамасыз етуге міндетті / Доверительный управляющий должен обеспечить наличие техники и оборудования, необходимого для содержания взлетно-посадочной полосы;
99.Мүлік салығы, жер салығы және көлік құралдары салығы бойынша салық міндеттемелерін сенімгерлікпен басқарушы төлеуге жатпайды / Налоговые обязательства по налогу на имущество, земельному налогу и налогу на транспортные средства не подлежат исполнению доверительным управляющим;
1010.Сенімгерлік басқарушының мемлекеттік органдармен келісім бойынша ақылы қызметтерді дамытуға құқығы бар / Доверительный управляющий имеет право на развитие платных услуг по согласованию с государственными органами;
1111.Шарттың әрекет ету кезеңінде коммуналдық қызметтер, байланыс қызметтері үшін төлемді уақытында жүргізу / В период действия договора своевременно производить оплату за коммунальные услуги, услуги связи ;
1212.Шарттың қолданылу кезеңінде қажеттілігіне қарай ұшу-қону жолағына күрделі және ағымдағы жөндеу жүргізу / В период действия договора по мере необходимости производить капитальный и текущий ремонт взлетно-посадочной полосы ;
1313.Шарттың қолданылу кезеңінде мәмілелерге (қайта сатуға, кепілге, басқаруға беруге және т. б.) және объектіні иеліктен шығаруға әкеп соғатын кез келген басқа да заңды және нақты әрекеттерге тыйым салынады / На период действия договора запрещаются сделки (перепродажа, залог, передача в управление и др.) и любые другие юридические и фактические действия, влекущие за собой отчуждение Объекта;
1414.Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес қажетті болып табылатын өкілетті мемлекеттік органдардан барлық рұқсат ету құжаттарын алу / Получение всех разрешительных документов от уполномоченных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
1515.Қазақстан Республикасының табиғатты қорғау, экологиялық және өзге де заңнамалар нормаларын сақтау / Соблюдение норм природоохранного, экологического и иного законодательства Республики Казахстан;
1616.Коммуналдық мүлікті басқарушы құрылтайшыға тоқсан сайын өзінің қызметі туралы есепті жазбаша түрде ұсыну / Предоставление учредителю доверительного управления коммунальным имуществом ежеквартального отчета о своей деятельности в письменной форме;
1717.Сенімгерлік басқару жөніндегі шарттың мерзімі ішінде тұтынушыларға қызмет көрсету және нысандарды пайдалану барысында телімгер тарапынан болатын бақылауға кедергі келтірмеу / Проведение беспрепятственного контроля балансодержателем за эксплуатацией объектов, оказанием услуг услугополучателями в период действия договора;
1818.Сенімгерлік басқару құрылтайшысына Объектілерді сенімгерлік басқару шартын тиісінше орындамау салдарынан келтірілген залалдарды өтеу / Возмещение учредителю доверительного управления убытков, причиненных вследствие ненадлежащего исполнения договора доверительного управления объектами;
1919.Сенімгерлік басқаруға берілген объектіде өрт қауіпсіздігі техникасын сақтау, өрт жабдығына уақтылы бақылау және жөндеу жүргізу, қолданыстағы заңнама талаптарына сәйкес өрт құралдарын орнатуды жүргізу / На объекте, переданном в доверительное управление, соблюдать технику пожарной безопасности, своевременно производить контроль и ремонт пожарного оборудования, производить установку пожарного инвентаря в соответствии с требованиями действующего законодательства.

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11.Кейіннен сатып алу құқығынсыз сенімгерлік басқару мерзімі 5 жыл (бес жыл) / Срок доверительного управления без права последующего выкупа 5 лет (пять лет);
22.Тендерлік шарттар Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 16 қаңтардағы № 17 бұйрығымен бекітілген мемлекеттік мүлікті сенімгерлік басқаруға беру Қағидаларының 51-тармағына сәйкес әзірленді / Тендерные условия разработаны в соответствии с пунктом 51 Правил передачи государственного имущества в доверительное управление, утвержденных приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 16 января 2015 года № 17;
33.Объектінің техникалық жай-күйін жақсарту мақсатында объектіні сенімгерлік басқаруға алған сәттен бастап сенімгерлік мүлікті тиімді пайдалануды және ұстауды қамтамасыз ету / Обеспечить эффективное использование и содержание доверенного имущества с момента получения объекта в доверительное управление в целях улучшения технического состояния объекта;
44.Ұшу-қону жолағының аумағында ғимараттар мен құрылыстарды тұрғызу құрылтайшымен келісілген кезде ғана жүргізілсін / Возведение зданий и сооружений на территории взлетно-посадочной полосы производить только при согласовании с учредителем;
55.Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 25 қарашадағы бұйрығымен бекітілген сенімгерлік басқарушының қаржылық қызметінің жыл сайынғы есебін 130-нысан бойынша ұсыну / Предоставлять ежегодный отчет финансовый деятельности доверительного управляющего по 130 форме утвержденный приказом Министра Национальной экономики от 25 ноября 2015 года;
66.Ұшу-қону жолағының тиісті пайдаланылуын қамтамасыз ету / Обеспечить надлежащую эксплуатацию взлетно-посадочной полосы;
77.Қолданыстағы жұмыс орындарының санын сақтауды немесе жаңа жұмыс орындарын құруды қамтамасыз ету / Обеспечить сохранение существующего количества или создания новых рабочих мест;
88.Сенімгерлік басқарушы ұшу-қону жолағын қажетті техника мен жабдықтың болуын қамтамасыз етуге міндетті / Доверительный управляющий должен обеспечить наличие техники и оборудования, необходимого для содержания взлетно-посадочной полосы;
99.Мүлік салығы, жер салығы және көлік құралдары салығы бойынша салық міндеттемелерін сенімгерлікпен басқарушы төлеуге жатпайды / Налоговые обязательства по налогу на имущество, земельному налогу и налогу на транспортные средства не подлежат исполнению доверительным управляющим;
1010.Сенімгерлік басқарушының мемлекеттік органдармен келісім бойынша ақылы қызметтерді дамытуға құқығы бар / Доверительный управляющий имеет право на развитие платных услуг по согласованию с государственными органами;
1111.Шарттың әрекет ету кезеңінде коммуналдық қызметтер, байланыс қызметтері үшін төлемді уақытында жүргізу / В период действия договора своевременно производить оплату за коммунальные услуги, услуги связи ;
1212.Шарттың қолданылу кезеңінде қажеттілігіне қарай ұшу-қону жолағына күрделі және ағымдағы жөндеу жүргізу / В период действия договора по мере необходимости производить капитальный и текущий ремонт взлетно-посадочной полосы ;
1313.Шарттың қолданылу кезеңінде мәмілелерге (қайта сатуға, кепілге, басқаруға беруге және т. б.) және объектіні иеліктен шығаруға әкеп соғатын кез келген басқа да заңды және нақты әрекеттерге тыйым салынады / На период действия договора запрещаются сделки (перепродажа, залог, передача в управление и др.) и любые другие юридические и фактические действия, влекущие за собой отчуждение Объекта;
1414.Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес қажетті болып табылатын өкілетті мемлекеттік органдардан барлық рұқсат ету құжаттарын алу / Получение всех разрешительных документов от уполномоченных органов, которые являются необходимыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
1515.Қазақстан Республикасының табиғатты қорғау, экологиялық және өзге де заңнамалар нормаларын сақтау / Соблюдение норм природоохранного, экологического и иного законодательства Республики Казахстан;
1616.Коммуналдық мүлікті басқарушы құрылтайшыға тоқсан сайын өзінің қызметі туралы есепті жазбаша түрде ұсыну / Предоставление учредителю доверительного управления коммунальным имуществом ежеквартального отчета о своей деятельности в письменной форме;
1717.Сенімгерлік басқару жөніндегі шарттың мерзімі ішінде тұтынушыларға қызмет көрсету және нысандарды пайдалану барысында телімгер тарапынан болатын бақылауға кедергі келтірмеу / Проведение беспрепятственного контроля балансодержателем за эксплуатацией объектов, оказанием услуг услугополучателями в период действия договора;
1818.Сенімгерлік басқару құрылтайшысына Объектілерді сенімгерлік басқару шартын тиісінше орындамау салдарынан келтірілген залалдарды өтеу / Возмещение учредителю доверительного управления убытков, причиненных вследствие ненадлежащего исполнения договора доверительного управления объектами;
1919.Сенімгерлік басқаруға берілген объектіде өрт қауіпсіздігі техникасын сақтау, өрт жабдығына уақтылы бақылау және жөндеу жүргізу, қолданыстағы заңнама талаптарына сәйкес өрт құралдарын орнатуды жүргізу / На объекте, переданном в доверительное управление, соблюдать технику пожарной безопасности, своевременно производить контроль и ремонт пожарного оборудования, производить установку пожарного инвентаря в соответствии с требованиями действующего законодательства.

List of participants (BIN/IIN)

(ИИН\БИН)

List of required documents from a legal entity

List of required documents

List of required documents from individuals

List of required documents

List of required documents from individual entrepreneur

List of required documents
Visit statistics: Per day: 1 | Per month: 649 | Total: 15 196
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
10