Tender

Identifier: 326293485782000000
Type of mesh
Electronic tender for transfer to trust management without the right of subsequent purchase (from 10.08.2019)
Expected (published)
Founder
Name:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ОТДЕЛ ГОСУДАРСТВЕННЫХ АКТИВОВ И ЗАКУПОК БУРАБАЙСКОГО РАЙОНА"
BIN/IIN:
190640030139
Объект:
Identifier:
325765717317000000
Category:
State property objects

Conditions for the agreement

On reimbursement of expenses:
Funds for reimbursement of expenses:
On the fulfillment of tax obligations:
On remuneration for trust management:
On the obligation to open an account:
grant the right to reimbursement of expenses incurred during trust management
at the expense of funds from the use of entrusted property
do not provide for the fulfillment of tax obligations
grant the right to remuneration for trust management
not to provide for the obligation to open a separate account for settlements under TM

Additional data

Maximum remuneration rate, %:
15,00
Guarantee deposit, KZT:
2960827,0
Trust management term, months:
60
Date and time of the tender:
21.05.2026 10:00:00
Additional conditions:
Transfer to the sole participant of the tender is allowed
Note:

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11. Нысанды мақсатты пайдалану
22. Объектіні тиімді басқаруды жүзеге асыру
33. Объектінің сақталуын қамтамасыз ету
44. Объектіні нақты иеліктен шығаруға әкеп соғатын заңды және нақты іс-әрекеттер жасамау
55. Объект кейіннен сатып алу құқығынсыз 5 (бес) жыл мерзімге сенімгерлік басқаруға беріледі.
66. Көпбалалы және аз қамтылған отбасылар үшін 20% - ға дейін жеңілдіктер қарастыра отырып, қолжетімді тарифтер бойынша Халыққа қызмет көрсету. Сенімгерлік басқарудың бірінші жылында қолданыстағы тарифтік жоспарларға сәйкес туристік сектордың кемінде 5 объектісін телекоммуникация қызметтеріне қосуды, қабат аралық және кеңсе ішіндегі коммуникацияларды, сондай-ақ клиенттік жабдықтарды төсеу үшін қажетті материалдарды ұсынуды қамтамасыз ету
77. Қазақстан Республикасының табиғат қорғау, экологиялық және өзге де заңнамасының талаптарын сақтау
88. Үздіксіз және сапалы жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін сенімгерлік басқарудан түскен кірістер есебінен объектіге және оны ұстауға инвестицияларды жүзеге асыру.
99. Объект бойынша амортизацияны есептеуді сенімгерлік басқарушы жүзеге асырады.
1010. Шарттың қолданылу кезеңінде объектінің пайдаланылуына және электр энергиясы қызметтерінің көрсетілуіне баланс ұстаушы тарапынан кедергісіз бақылауды қамтамасыз ету.
1111. Жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарын жедел жүргізу үшін, әсіресе авариялық жағдайларда қажетті техника мен жабдықтың болуын қамтамасыз ету.
1212. Мүлікті үшінші тұлғаларға беруге және қайта сеніп тапсыруға жол бермеу.
1313. Кәбілдік кәріздерді және байланыс желілерін (үзілістердің, ашық құдықтардың, өлшеуіш және көрсеткіш бағаналардың жай-күйін) ұдайы қарап-тексеруді, сондай-ақ кәбілдердің жай-күйін және олардың механикалық зақымданудан қорғалуын тексеруді жүргізу.
1414. Монополияға қарсы орган бекіткен тарифтік сметада көзделген амортизациялық аударымдар мен шығындардан кем емес сомаға мүлікке күрделі жөндеу және реконструкция жүргізу.
1515. Жөндеу жұмыстарының кестесін баланс ұстаушымен және құрылтайшымен келісу.
1616. Авариялар туындаған кезде оларды анықтау, оқшаулау және толық жою, сондай-ақ зардаптарды жою жөнінде дереу шаралар қабылдау қажет.
1717. Төтенше жағдайлар кезінде баланс ұстаушыны хабардар ету және диспетчерлік технологиялық басқарудың болуын қамтамасыз ету
1818. Объектіні сенімгерлік басқарушының кінәсінен пайдалануға жарамсыз күйге келтірген жағдайда, өз қаражаты есебінен толық қалпына келтіруді жүзеге асыру.
1919. Құрылтайшының сенімгерлік басқаруынан таза табысты (сыйақыны шегергенде) бюджет кірісіне аударуды қамтамасыз ету шартта белгіленген мерзімдерде сенімгерлік басқарудан түскен таза пайданың 15% - ы мемлекет кірісіне енгізілсін.
2020.Осы Шарттың орындалуына байланысты шеккен шығыстар сенімгердің қаражаты есебінен өтелуге тиіс.
2121. Салық міндеттемелерін орындау Қағидалардың 6-тармағына сәйкес көзделмейді.

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11. Использовать Объект по целевому назначению
22. Осуществлять эффективное управление Объектом
33. Обеспечивать сохранность Объекта
44. Не совершать юридические и фактические действия, влекущие фактическое отчуждение Объекта
55. Объект передается в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 5 (пять) лет.
66. Оказывать услуги населению по доступным тарифам, предусматривая скидки до 20% для многодетных и малообеспеченных семей. В первый год доверительного управления обеспечить подключение не менее 5 объектов туристического сектора к услугам телекоммуникации в соответствии с действующими тарифными планами, с предоставлением необходимых материалов для прокладки межэтажных и внутриофисных коммуникаций, а также клиентского оборудования
77. Соблюдать требования природоохранного, экологического и иного законодательства Республики Казахстан
88. Осуществлять инвестиции в Объект и его содержание за счет доходов от доверительного управления для обеспечения бесперебойного и качественного функционирования.
99. Начисление амортизации по Объекту осуществляет доверительный управляющий.
1010. Обеспечивать беспрепятственный контроль со стороны балансодержателя за эксплуатацией Объекта и оказанием услуг электроэнергии в период действия договора.
1111. Обеспечить наличие необходимой техники и оборудования для оперативного проведения ремонтно-восстановительных работ, особенно в аварийных ситуациях.
1212. Не допускать передачи и передоверия Имущества третьим лицам.
1313. Проводить регулярный осмотр кабельной канализации и линий связи (на наличие обрывов, открытых колодцев, состояния замерных и указательных столбиков), а также проверку состояния кабелей и их защиты от механических повреждений.
1414. Проводить капитальный ремонт и реконструкцию имущества на сумму не менее начисленных амортизационных отчислений и затрат, предусмотренных тарифной сметой, утвержденной антимонопольным органом.
1515. Согласовывать график ремонтных работ с балансодержателем и учредителем.
1616. При возникновении аварий незамедлительно принимать меры по их обнаружению, локализации и полной ликвидации, а также устранению последствий.
1717. При аварийных ситуациях информировать балансодержателя и обеспечивать наличие диспетчерского технологического управления
1818. В случае приведения Объекта в непригодное для использования состояние по вине доверительного управляющего, осуществить полное восстановление за счет собственных средств.
1919. Обеспечения перечисления в доход бюджета чистого дохода (за вычетом вознаграждения) от доверительного управления учредителя в установленные договором сроки, 15% чистой прибыли от доверительного управления ввести в доход государства.
2020. Расходы, понесенные в связи с исполнением настоящего договора, подлежат возмещению за счет средств Доверителя.
2121. Исполнение налоговых обязательств не предусматривается в соответствии с пунктом 6 Правил.

List of participants (BIN/IIN)

(ИИН\БИН)

List of required documents from a legal entity

List of required documents
1Свидетельство о государственной регистрации юридического лица, устав.

List of required documents from individuals

List of required documents
1удостоверение личности

List of required documents from individual entrepreneur

List of required documents
1свидетельство о регистрации индивидуального предпринимателя.
Visit statistics: Per day: 0 | Per month: 508 | Total: 15 835
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
3