| 1 | Использовать Объект по целевому назначению |
| 2 | Осуществлять эффективное управление Объектом |
| 3 | Обеспечивать сохранность Объекта |
| 4 | Не совершать юридические и фактические действия, влекущие фактическое отчуждение Объекта |
| 5 | Объект передается в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 5 (пять) лет. |
| 6 | Оказывать услуги населению по доступным тарифам, предусматривая скидки до 20% для многодетных и малообеспеченных семей. В первый год доверительного управления обеспечить подключение не менее 5 объектов туристического сектора к услугам телекоммуникации в соответствии с действующими тарифными планами, с предоставлением необходимых материалов для прокладки межэтажных и внутриофисных коммуникаций, а также клиентского оборудования |
| 7 | Соблюдать требования природоохранного, экологического и иного законодательства Республики Казахстан |
| 8 | Осуществлять инвестиции в Объект и его содержание за счет доходов от доверительного управления для обеспечения бесперебойного и качественного функционирования. |
| 9 | Начисление амортизации по Объекту осуществляет доверительный управляющий. |
| 10 | Обеспечивать беспрепятственный контроль со стороны балансодержателя за эксплуатацией Объекта и оказанием услуг электроэнергии в период действия договора. |
| 11 | Обеспечить наличие необходимой техники и оборудования для оперативного проведения ремонтно-восстановительных работ, особенно в аварийных ситуациях. |
| 12 | Не допускать передачи и передоверия Имущества третьим лицам. |
| 13 | Проводить регулярный осмотр кабельной канализации и линий связи (на наличие обрывов, открытых колодцев, состояния замерных и указательных столбиков), а также проверку состояния кабелей и их защиты от механических повреждений. |
| 14 | Проводить капитальный ремонт и реконструкцию имущества на сумму не менее начисленных амортизационных отчислений и затрат, предусмотренных тарифной сметой, утвержденной антимонопольным органом. |
| 15 | Согласовывать график ремонтных работ с балансодержателем и учредителем. |
| 16 | При возникновении аварий незамедлительно принимать меры по их обнаружению, локализации и полной ликвидации, а также устранению последствий. |
| 17 | При аварийных ситуациях информировать балансодержателя и обеспечивать наличие диспетчерского технологического управления |
| 18 | В случае приведения Объекта в непригодное для использования состояние по вине доверительного управляющего, осуществить полное восстановление за счет собственных средств. |
| 19 | Обеспечения перечисления в доход бюджета чистого дохода (за вычетом вознаграждения) от доверительного управления учредителя в установленные договором сроки, 15% чистой прибыли от доверительного управления ввести в доход государства. |
| 20 | Расходы, понесенные в связи с исполнением настоящего договора, подлежат возмещению за счет средств Доверителя. |
| 21 | Исполнение налоговых обязательств не предусматривается в соответствии с пунктом 6 Правил. |