1 | 1. График работы группы продленного дня для начального звена должен соответствовать следующему графику: с 9:00 до 21:00 часов 6 дней в неделю; с 10.00 до 18.00 воскресная школа (шахматы, подготовка к турнирам, творческая студия, экскурсионные выезды в музеи, театры, цирк) / Бастауыш буын ұзартылған тобы үшін жұмыс кестесі келесі кестеге сәйкес болуы қажет: аптасына 6 күн сағат 9:00-ден 21:00-ге дейін; жексенбілік мектеп сағат 10:00-ден 18:00-ге дейін (шахмат, жарыстарға дайындау, шығармашылық студиясы, мұражайларға, театрларға, цирктерге экскурсиялық шолу); |
2 | 2. В школьную программу необходимо включить помощь в решении домашних заданий, разъяснение школьного материала, устранение пробелов между занятиями, подготовка к контрольным работам, методику развития всех психических функций: память, внимание, мышление, выполнение домашних заданий, закрепление пройденного материала на уроке, работа над каллиграфией, скорочтение / Мектеп бағдарламасына үй тапсырмасын орындауға көмек көрсетуді, мектеп материалдарына түсінік беруді, сабақтардың арасындағы олқылықтарды болдырмау, бақылау жұмыстарына дайындауды, психикалық тұрғыдағы барлық қызметтерді дамыту әдістемесін: есте сақтау қабілеті, назар аудару, ойлау, үй тапсырмасын орындау, сабақта өткен материалдарды бекіту, көркем жазумен жұмыс, жылдамдыққа оқуды енгізу қажет; |
3 | 3. Для учеников образовательного центра необходимо проводить досуговые дни раз в неделю / Білім беру орталығының оқушыларына аптасына бір рет бос уақыт күнін өткізу қажет; |
4 | 4. Для учеников среднего и старшего звена должны проводится занятия по математике, алгебре, физике, истории / Орта және жоғарғы буын оқушыларына математика, алгебра, физика, тарих пәндері бойынша сабақтар болу керек; |
5 | 5. Подготовка к олимпиадам, республиканским конкурсам, школьная программа, программирование и робототехника / Олимпиадаға, республикалық конкурстарға, мектеп бағдарламалары, бағдарламалау және робототехникаға дайындау; |
6 | 6. Организация и предоставление образовательных услуг за рубежом на время летних каникул: языковые курсы за рубежом (английский, арабский, немецкий, китайский); лето: групповые поездки, индивидуальные поездки для детей; программы для родителей с детьми; летние школы; летние спортивные лагеря / Жазғы демалыс кезінде шетелдерде білім беру қызметтерін ұйымдастыру және ұсыну: шет тіл сабақтары (ағылшын, араб, неміс, қытай); жазда балаларға топпен және жеке сапарларды ұйымдастыру; ата-аналар мен балаларға арналған бағдарламалар; жазғы мектеп; жазғы спорт лагері; |
7 | 7. Предоставление услуг по льготным ценам социально уязвимым слоям населения города (малоимущие, многодетные и неполные семьи) / Қаланың әлеуметтік тұрғыдан әлсіз топтарына жеңілдік бағамен қызметтер ұсыну (ауқатсыз, көпбалалы және толық емес отбасыларға); |
8 | 8. Предоставление услуг на безвозмездной основе детям сиротам и инвалидам / Жетім және мүгедек балаларға өтеусіз негізде қызмет көрсету; |
9 | 9. Требование по штатной численности сотрудников образовательного центра: психолог - 1 ед, логопед - 1 ед, учителя математики - 4 ед, учитель по программированию и работотехнике - 1 ед, учителя казахского языка и литературы - 2 ед, учитель русского языка - 1 ед, учитель физики - 1 ед, учитель химии - 1 ед, учитель истории - 1 ед, учитель биологии - 1 ед. - необходимо приложить подтверждающие документы / Білім беру орталығы қызметкерлерінің штат саны бойынша талап: психолог - 1 бірлік, логопед - 1 бірлік, математика мұғалімі - 4 бірлік, бағдарламалау және робототехникамен жұмыс мұгалімі - 1 бірлік, қазақ тілі және әдебиет мұғалімі - 2 бірлік, орыс тілі мұғалімі - 1 бірлік, физика мұғалімі - 1 бірлік, химия мұғалімі - 1 бірлік, тарих мұғалімі - 1 бірлік, биология мұғалімі - 1 бірлік - күәландыратын құжатты ұсыну; |
10 | 10. Включить в программу образования привлечение деятелей науки, культуры, искусства, телевидения для участия в проведении лекций, мастер классов, открытых уроков, тренингов / Білім беру бағдарламасына ғылым, мәдениет, өнер, теледидар қайраткерлерінің лекциялары, мастер класстарды, ашық сабақтарды, тренингтерді өткізуге қатысуын енгізу; |
11 | 11. Преподаватели иностранных языков должны быть носителями языка - наличие трудового стажа не менее 5 лет (подтверждение нотариально заверенными копиями трудовых книжек) / Шет ел тілдерінің мұғалімдері - шет ел тілінде сөйлейтін болуы қажет - еңбек өтілі 5 жылдан кем емес (еңбек құжаттарының көшірмесі нотариалды түрде куәландырылған көшірмесін ұсыну); |
12 | 12. Предоставить на рассмотрение Тендерной комиссии по передаче объектов коммунальной собственности города Астаны в доверительное управление бизнес-план по эффективному функционированию помещения с указанием суммы инвестиционных вложений, а также образовательную программу / Астана қаласының коммуналдық меншігінің объектілерін сенімгерлік басқаруға беру бойынша тендерлік комиссия қарауына, инвестициялық салым сомасы көрсетілген орын-жайды тиімді басқару бойынша бизнес-жоспарын, сонымен қатар білім беру бағдарламасын ұсыну қажет; |
13 | 13. Необходимо произвести текущий ремонт помещения / Орын-жайдың ағымдағы жөндеу жұмыстарын жүргізу; |
14 | 14. Содержать объект доверительного управления, а также прилегающую территорию к объекту в соответствии с действующими санитарно-гигиеническими нормами, обеспечить дезинфекцию и дератизацию / Сенімгерлік басқару объектісін, сонымен қатар объектіге тиісті аумақты санитарлық-гигиеналық нормаларға сәйкес ұстау, дезинфекция және дератизацияны қамтамасыз етуге; |
15 | 15. Во время доверительного управления обеспечить учет и сохранность имущества объекта в установленном законодательством Республики Казахстан порядке, в случае его повреждения или уничтожения обязан заменить равноценным имуществом / Сенімгерлік басқару барысында, Қазақстан Республикасының белгіленген заңнамасына сәйкес объект мүлігін есепке алу және сақтау, оның бұзылуы немесе жойылуы жағдайында соған тең мүлікпен ауыстыруға; |
16 | 16. Не допускать действий, способных вызвать повреждение объекта или расположенных в нем инженерных и коммуникационных сетей, и в случае необходимости обеспечивать к ним доступ эксплуатирующим организациям / Объектіге немесе ондағы инженерлік және коммуникациялық желілерге зақым келтіретін іс-әрекетті болдырмау және қажет болған жағдайда пайдаланушы ұйымдарға кіруді қамтамасыз ету; |
17 | 17. Обеспечить строгое соблюдение правил противопожарной безопасности и по охране окружающей среды / Өртке қарсы қауіпсіздік және қоршаған ортаны қорғау бойынша қатаң ережені сақтау; |
18 | 18. Обеспечить исполнение всех договорных обязательств по объекту доверительного управления, согласно нормативным актам / Сенімгерлік басқару объектісі бойынша нормативтік актілерге сәйкес барлық шарт міндеттерін орындауды қамтамасыз ету; |
19 | 19. Заключить договора на коммунальные и иные услуги с поставщиками напрямую / Коммуналдық және басқа да қызметтермен тікелей шартқа отыру қажет. |