| 1 | 1. Обеспечение сохранения существующего порядка и условий использования объектов производственной инфраструктуры, технологического цикла/ Өндірістік инфрақұрылым объектілерді, технологиялық циклды пайдаланудың қалыптасқан тәртіп пен шарттарды сақтауды қамтамасыз ету |
| 2 | 2. Иметь необходимый запас топлива для поддержания оптимальной температуры на весь отопительный сезон / Барлық жылыту маусымында қолайлы температураны сақтау үшін қажетті отын қорының болуы |
| 3 | 3. Доверительный управляющий должен обеспечить своевременное, качественное бесперебойное функционирование объекта доверительного управления в соответствии с действующим законодательством / Қолданыстағы заңға сәйкес сенімгерлік басқарма нысанның үздіксіз, сапалы жұмыс істеуін қамтамасыз етуге міндетті |
| 4 | 4. Регулировка подачи тепла ведется по согласованию с балансодержателем, в зависимости от погодных условий в соответствии с действующим законодательством / Жылу беруді реттеу баланстық ұстаушының келісімімен және қолданыстағы заңнамаға сәйкес ауа райы жағдайына байланысты жүргізіледі |
| 5 | 5. На все сертифицируемые материалы и изделия при производстве работ должны быть сертификаты соответствия / Жұмыс өндірісі кезінде барлық сертификатталған материалдар мен заттардың сәйкестік сертификаты болуы тиіс |
| 6 | 6. Проведение природоохранных мероприятий / Табиғатты қорғайтын іс-шараларды өткізу |
| 7 | 7. Запрет на совершение сделок и других действий, противоречащих действующему законодательству Республики Казахстан, в отношении объекта доверительного управления в течение периода доверительного управления (отчуждение, залог) / Сенімгерлік басқару мерзімінде сенімгерлік басқарған объектіге қатысты Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына қайшы келетін мәмілелер мен басқа да іс-қимыл жасауға тыйым салынады (мүліктен айыру, кепілдікке қою) |
| 8 | 8. Проведение текущего ремонта объекта доверительного управления за счет собственных средств в течение периода доверительного управления / Сенімгерлік басқарған объектің ағымдағы жөндеу сенімгерлік басқару мерзімінде өз қаражаты есебінен өткізу |
| 9 | 9. Сохранение целевого назначения объекта в течение действия договора доверительного управления / Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде объектінің нысаналы мақсатын сақтау |
| 10 | 10. Инвестирование в объект путем модернизации действующего либо установки дополнительного оборудования, обеспечивающего достижение оптимальных экологических нормативов, максимальной надежности и экономичности производства тепловой энергии в течение действия договора доверительного управления / Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде оптималды экологиялық нормативтерге, максималды сенімділікке және өндірістің тиімділігіне қол жеткізуді қамтамасыз ететін қосымша жабдықты орнатуды жаңғырту жолымен объектіге инвестициялау |
| 11 | 11. Обеспечение нормативных температурных режимов отапливаемых помещений в течение действия договора доверительного управления / Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде жылытылатын үй-жайлардың нормативті температуралық тәртіпті қамтамасыз ету |
| 12 | 12. Соблюдение сроков начала и окончания подачи тепловой энергии, определяемых актами балансодержателя органа в течение действия договора доверительного управления / Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде баланстық актілерімен айқындалатын жылу беру қуатын беруді бастау және аяқтау мерзімдерін сақтау |
| 13 | 13. Строгое исполнение всех налоговых обязательств, связанных с передачей и эксплуатацией объекта в течение действия договора доверительного управления / Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде объектілерді беру және пайдаланумен байланысты барлық салық міндеттерді қатаң сақтау |
| 14 | 14. Срок доверительного управления – 5 лет с момента заключения договора / Шартты жасау кезеңінен бастап сенімгерлік басқаруға беру мерзімі 5 жыл |
| 15 | 15. В течение действия договора доверительного управления не передавать объект в залог / Сенімгерлік басқару шартының әрекет ету мерзімі ішінде объектіні кепілдікке бермеу |
| 16 | 16. Обеспечение надлежащей эксплуатации системы водоснабжения, электроснабжения / Сумен жабдықтау, электрожабдықтау жүйесін тиісті тәртіпте пайдалануын қамтамасыз ету |
| 17 | 17. Обеспечение ценообразования на оказываемые услуги, в том числе ограничения по предельному уровню цен, по согласованию с уполномоченным органом, осуществляющим контроль и регулирование деятельности в сфере естественной монополии и защиты конкуренции, и территориального подразделения уполномоченного органа / Көрсетілетін қызметінің бағасын белгілеуді қаматамасыз ету, соның ішінде, уәкілетті органның келісімімен шектеулі бағалау деңгейінің шектелуі бойынша уәкілетті органына аумақтық бөлімшесінің және табиғи монополиялар мен бәсекелестікті қорғау саласындағы қызметін реттеуді және бақылауды жүргізу |
| 18 | 18. Иметь необходимый запас топлива для поддержания оптимальной температуры на весь отопительный сезон / Барлық жылыту маусымында қолайлы температураны сақтау үшін қажетті отын қорының болуы |