| 1 | 1) Ғимаратты және оған тартылған коммуникацияларды күрделі жөндеуден өткізу, сумен, жылумен қамту, кәріз, сантехника, электр жүйелерін орнату, ғимарат алдын жылыту және әрлеу, аумақты аббатандыру, қоршау орнату, ішкі әрлеу жұмыстарын жасау, электротехникалық жұмыстар, жылу жолдарын қайта жарақтау, жылу орындарын монтаждау, шатырды, терезелерді, есіктерді, еденді ауыстыру, ағаш және гүл отырғызу / Проведение капитального ремонта здания, инженерных коммуникаций к нему и ограждение территории, установка систем водо-теплоснабжения, канализации сантехники, электропроводки и др. Замена кровли здания, замена оконных блоков, дверных проемов, полов. Утепление и отделка фасадов, благоустройство территории, устройство ограждения, внутренняя отделка, электротехнические работы, посадка деревьев и цветников; |
| 2 | 2) Нысанды сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын салықтық міндеттемелерді орындау / Исполнение налоговых обязательств, возникающих при передаче объекта в доверительное управление; |
| 3 | 3) Нысанның сақталуын пайдалануын қамтамасыз ету / Обеспечение сохранности объекта; |
| 4 | 4) Кемінде 5 жаңа жұмыс орындарын ашу / Создание не менее 5-ти рабочих мест; |
| 5 | 5) Кемінде 10 қонақ үй бөлмелерін ашу / Открытие не менее 10 гостиничных номеров; |
| 6 | 6) Азаматтық-құқықтық мәміле жасау үшін азаматтық құқық қабілеттіліктің болуы/ Обладать гражданской правоспособностью для заключения гражданско-правовых сделок; |
| 7 | 7) Аталған нысанда қызметті ұймдастыру бойынша бизнес- жоспардың болуы / Наличие бизнес-плана по организации деятельности на данном объекте; |
| 8 | 8) Сенімгерлік басқарушы сенімгерлік басқаруды нысананы иесіздендіру және кепілдікке беру құқысыз басқарады / Доверительный управляющий осуществляет доверительное управление Объектом без права отчуждения и передачи его в залог; |
| 9 | 9) Сенімгерлік басқарушының нысананы сенімгерлік басқаруын жүзеге асыру құқын куәләндіру болып осы келісім шарт табылады / Основанием, удостоверяющим право Доверительного управляющего на осуществление доверительного управления Объектом, является настоящий Договор; |
| 10 | 10) Нысананы Сенімгерлік басқарушыға тапсыру күніне Құрылтайшы растайды: - кепілдікте тұрмағаны; - үшінші жақтың құқықтарымен ауыртпалық түсірілмегені; - сатуға шығарылмағаны туралы / Учредитель подтверждает, что Объект на дату его передачи Доверительному управляющему: - не находится в залоге; - не обременен правами третьих лиц; - не выставлен на продажу; |
| 11 | 11) Сенімгерлік басқарушының нысананы басқару бойынша құқықтары мен міндеттері, Қобда аудандық жұмыспен қамту және әлеуметтік бағдарламалар бөлімінің ғимараты сенімгерлік басқарушыға нақты берген сәттен басталады. Нысананы Сенімділік басқаруға өткізу осы шарттқа қол қойылған мерзімнен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде қабылдап алу-беру актісін жасаумен жүргізіледі / Права и обязанности Доверительного управляющего по управлению Объектом возникают с момента фактической передачи бывшего административного здания Доверительному управляющему. Передача осуществляется путем составления акта приема-передачи в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения настоящего Договора; |
| 12 | 12) Сенiмгерлiк басқару аяқталғаннан кейiн жұмыстың нәтижелерiн бағалап, уәкiлеттi орган сенiмгерлiкпен басқару объектiлерiн кейiннен сатып алу туралы шешiмдер қабылдайды / После окончания срока доверительного управления, оценив результаты работы, уполномоченный орган принимает решения о последующем выкупе объекта доверительного управления. |