| 1 | 1. Тоғанды мақсатына сай пайдалану қажет / Использовать пруд по целевому назначению; |
| 2 | 2. Су шығынын азайту үшін су өтетін жүйелерінің дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етілсін / Обеспечить надлежащую эксплуатацию систем водоотведения, сокращению потерю воды; |
| 3 | 3. Сенімгерлік басқаруға берілген нысанда бөгеттің техникалық жағдайын бақылауға алынсын, уақытында техникалық қызмет көрсетілсін / На объекте, переданном в доверительное управление, обязательно производить контроль за техническим состоянием дамбы, производить своевременно текущий ремонт; |
| 4 | 4. Үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін объектіні өз есебінен ұсталсын, (ағымдағы жөндеу, оның ішінде жылтырған орындарды жою) / Содержать объект за счет собственных средств в целях бесперебойного функционирования (текущий ремонт, в том числе устранение порывов); |
| 5 | 5. Жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарын жедел жүргізу үшін барлық қажетті техникалар мен жабдықтардың болуы, әсіресе төтенше жағдайлар кезінде / Наличие всей необходимой техники и оборудования в целях оперативного проведения ремонтно-восстановительных работ особенно в экстренных аварийных случаях; |
| 6 | 6. Қыста балықтардың өлуіне жол бермеу үшін алдын-алу шараларын өткізіңіз / В зимний период проводить профилактические мероприятие по предотвращению гибели рыб; |
| 7 | 7. Сенімгерлік басқаруға қатысты белгілі бір әрекеттерге және белгілі бір уақыт аралығында мәмілелер жасауға тыйым салынады / Совершать сделки и запрещению определенных действий в отношении объекта доверительного управления в течение определенного периода времени; |
| 8 | 8. Карпово ауылының тұрғындарын осы тоғаннан техникалық сумен үздіксіз қамтамасыз ету (бақшаны және малды суару) / Бесперебойное обеспечение технической водой жителей с.Карпово из данного пруда (полив огорода и водопой скота). |