Тендер

Идентификатор: 19497679
Тип торга
Электронный тендер по передаче в доверительное управление без права последующего выкупа (с 10.08.2019)
Состоялся
Учредитель
Наименование:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ОТДЕЛ ГОСУДАРСТВЕННЫХ АКТИВОВ И ЗАКУПОК ШЕТСКОГО РАЙОНА"
БИН/ИИН:
160740000742
Объект:
Идентификатор:
19494209
Категория:
Объекты государственной собственности

Условия для договора

По возмещению расходов:
Средства для возмещения расходов:
По исполнению налоговых обязательств:
По вознаграждению за ДУ:
По обязанности на открытие счета:
предоставить право на возмещение расходов, произведенных при ДУ
за счет бюджетных средств
Нет данных
предоставить право на вознаграждение за ДУ
Нет данных

Дополнительные данные

Предельный размер вознаграждения, %:
70,00
Гарантийный взнос, тг.:
116409,91
Срок доверительного управления, мес.:
120
Дата и время проведения тендера:
22.12.2021 10:30:00
Дополнительные условия:
Допускается передача единственному участнику тендера
Примечание:

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11. Объекты передаются в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 10 лет / Нысандар 10 жыл мерзiмге кейiннен сатып алу кұкығынсыз сенімгерлік басқаруга беріледі;
22. Программа вложения инвестиций в объекты и содержание объектов за счет средств, предусмотренные в тарифной смете, утвержденный уполномоченным органом в сфере естественных монополий / Нысандардың үздіксіз жұмыс атқаруын қамтамасыз ету мақсатында табиғи монополия саласындағы уәкілетті органмен бекітілген тарифтік сметада қарастырылган қаражат есебінен нысандарды сақтау және күтіп ұстау және инвестиция салу;
33. Сохранение дальнейшего использования Объектов по целевому назначению / Нысандарды әрi карай нысаналы мақсаты бойынша пайдалануды сақтау;
44. Обеспечение сохранения технологического цикла / Технологиялық циклдiң сакталуын қамтамасыз ету;
55. Обеспечение надлежащей эксплуатации систем теплоснабжения, сокращению потерь / Жылумен жабдықтау жүйесінің ұқыпты пайдаланылуын қамтамасыз ету, шығындарды қысқарту;
66. Внедрение передовых технологий, энергоэффективного оборудования / Алдыңғы қатарлы технологияларды, энергиялық тиiмдi жабдықтарды еңгізу;
77. Проведение природоохранных мероприятий / Табиғат қорғау іс-шараларын жүргізу;
88. Сохранение существующего количества или создание дополнительных новых рабочих мест. Укомплектование вакантных рабочих мест квалифицированными кадрами постоянно проживающими в поселке Акжал / Қолданыстағы жұмыс орындар санын сақтау немесе қосымша жаңа жұмыс орындарын ашу. Жұмыс орынын Ақжал кентінде тұрақты тұратын бiлiктi мамандармен қамтып отыру;
99. Запрещается совершение сделок и (или) определенных действий в отношении объектов доверительного управления в течение определенного периода времени / Белгілі уақыт iшiнде сенiмгерлiк басқару нысанға қатысты мәмілелер жасауға және (немесе) белгілі бір іс-қимылдарға тыйым салынады;
1010. Проведение антитеррористических мероприятийи и соблюдения требования норм безопастности на объектах доверительного управления / Сенiмгерлiк басқару объектісінде терроризмге қарсы іс-шараларды өткізу және қауіпсiздiк мiндеттерiн сақтау;
1111. Возмещение учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом убытков, причиненных вследствие ненадлежащего исполнения им Договора доверительного имущества Объектов / Сенiмгерлiк басқару құрылтайшысына нысанды ұқыпты пайдаланбаған салдарынан келтірілген зияндарды өтеу;
1212. Предоставление учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом в письменной форме до 15 числа месяца ежеквартального отчета о своей деятельности и исполнения инвест программ в письменной форме с подтверждающими документами / Аудандық коммуналдық мүлiктi басқарушы органға жарты жылдық өзiнiң қызметі туралы есептi жазбаша түрде ұсыну және инвестициялық бағдарламаның орындалысы туралы жазбаша түрде барлық кұжаттарымен ұсыну;
1313. Не допускать необоснованного роста тарифа на теплоснабжение без предварительного общественного слушания и согласия местного исполнительного органа / Алдын ала қоғамдық тыңдалусыз жылу жүйесінің тарифін негізсіз көтеруге жол бермеу;
1414. Начисление износа (амортизация) по объектам осуществляется доверительным управляющим / Нысандар бойынша тозуды (амортизацияны) есептеу сенiмгерлiк басқарушымен жүзеге асырылады;
1515. Не препятствовать контролю со стороны балансодержателя во время эксплуатации объектов / Нысандарды пайдалану уақытында балансұстаушы тарапынан болатын бақылауға кедергі келтірмеу;
1616. Наличие необходимой техники и средств в связи с необходимостью проведения ремонтно-восстановительных работ на объектах / Нысандардың жөндеу-қалыпқа келтіру қажеттілігі туындауына орай қажетті техникалар мен құралдардың болуы;
1717. Если переданное в оперативное управление "Объект" в результате действий "Управляющего" или не принятия им необходимых и своевремнных мер окажется в аварийном состоянии, "Управляющий" обязан восстановить его своими силами, за счет своих средств, или возместить ущерб, нанесенный "Балансодержателю", в установленном законом порядке / Егер жедел басқаруға берілген «Нысан» басқарушының іс-қимылы нәтижесінде немесе ол қажетті және уақытылы шаралар қабылдамаған жағдайда авариялық жағдайда болса, «Басқарушы» оны өз күшімен, өз қаражаты есебінен қалпына келтіруге немесе «Баланс ұстаушыға» келтірілген залалды заңда белгіленген тәртіппен өтеуге міндетті;
1818. Доверительный управляющий, проводит текущий ремонт «Объекта» согласно предусмотренной сумме тарифной сметы, в случае превышения суммы возмещается «Балансосодержателем» / Сенімгерлік басқарушы тарифтік сметада қарастырылған қаржыға сәйкес «Нысанға» ағымдағы жөндеу жүргізуге, қаралған қаржыдан асқан жағдайда «Баланс ұстаушы» өтейді.

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11. Объекты передаются в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 10 лет / Нысандар 10 жыл мерзiмге кейiннен сатып алу кұкығынсыз сенімгерлік басқаруга беріледі;
22. Программа вложения инвестиций в объекты и содержание объектов за счет средств, предусмотренные в тарифной смете, утвержденный уполномоченным органом в сфере естественных монополий / Нысандардың үздіксіз жұмыс атқаруын қамтамасыз ету мақсатында табиғи монополия саласындағы уәкілетті органмен бекітілген тарифтік сметада қарастырылган қаражат есебінен нысандарды сақтау және күтіп ұстау және инвестиция салу;
33. Сохранение дальнейшего использования Объектов по целевому назначению / Нысандарды әрi карай нысаналы мақсаты бойынша пайдалануды сақтау;
44. Обеспечение сохранения технологического цикла / Технологиялық циклдiң сакталуын қамтамасыз ету;
55. Обеспечение надлежащей эксплуатации систем теплоснабжения, сокращению потерь / Жылумен жабдықтау жүйесінің ұқыпты пайдаланылуын қамтамасыз ету, шығындарды қысқарту;
66. Внедрение передовых технологий, энергоэффективного оборудования / Алдыңғы қатарлы технологияларды, энергиялық тиiмдi жабдықтарды еңгізу;
77. Проведение природоохранных мероприятий / Табиғат қорғау іс-шараларын жүргізу;
88. Сохранение существующего количества или создание дополнительных новых рабочих мест. Укомплектование вакантных рабочих мест квалифицированными кадрами постоянно проживающими в поселке Акжал / Қолданыстағы жұмыс орындар санын сақтау немесе қосымша жаңа жұмыс орындарын ашу. Жұмыс орынын Ақжал кентінде тұрақты тұратын бiлiктi мамандармен қамтып отыру;
99. Запрещается совершение сделок и (или) определенных действий в отношении объектов доверительного управления в течение определенного периода времени / Белгілі уақыт iшiнде сенiмгерлiк басқару нысанға қатысты мәмілелер жасауға және (немесе) белгілі бір іс-қимылдарға тыйым салынады;
1010. Проведение антитеррористических мероприятийи и соблюдения требования норм безопастности на объектах доверительного управления / Сенiмгерлiк басқару объектісінде терроризмге қарсы іс-шараларды өткізу және қауіпсiздiк мiндеттерiн сақтау;
1111. Возмещение учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом убытков, причиненных вследствие ненадлежащего исполнения им Договора доверительного имущества Объектов / Сенiмгерлiк басқару құрылтайшысына нысанды ұқыпты пайдаланбаған салдарынан келтірілген зияндарды өтеу;
1212. Предоставление учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом в письменной форме до 15 числа месяца ежеквартального отчета о своей деятельности и исполнения инвест программ в письменной форме с подтверждающими документами / Аудандық коммуналдық мүлiктi басқарушы органға жарты жылдық өзiнiң қызметі туралы есептi жазбаша түрде ұсыну және инвестициялық бағдарламаның орындалысы туралы жазбаша түрде барлық кұжаттарымен ұсыну;
1313. Не допускать необоснованного роста тарифа на теплоснабжение без предварительного общественного слушания и согласия местного исполнительного органа / Алдын ала қоғамдық тыңдалусыз жылу жүйесінің тарифін негізсіз көтеруге жол бермеу;
1414. Начисление износа (амортизация) по объектам осуществляется доверительным управляющим / Нысандар бойынша тозуды (амортизацияны) есептеу сенiмгерлiк басқарушымен жүзеге асырылады;
1515. Не препятствовать контролю со стороны балансодержателя во время эксплуатации объектов / Нысандарды пайдалану уақытында балансұстаушы тарапынан болатын бақылауға кедергі келтірмеу;
1616. Наличие необходимой техники и средств в связи с необходимостью проведения ремонтно-восстановительных работ на объектах / Нысандардың жөндеу-қалыпқа келтіру қажеттілігі туындауына орай қажетті техникалар мен құралдардың болуы;
1717. Если переданное в оперативное управление "Объект" в результате действий "Управляющего" или не принятия им необходимых и своевремнных мер окажется в аварийном состоянии, "Управляющий" обязан восстановить его своими силами, за счет своих средств, или возместить ущерб, нанесенный "Балансодержателю", в установленном законом порядке / Егер жедел басқаруға берілген «Нысан» басқарушының іс-қимылы нәтижесінде немесе ол қажетті және уақытылы шаралар қабылдамаған жағдайда авариялық жағдайда болса, «Басқарушы» оны өз күшімен, өз қаражаты есебінен қалпына келтіруге немесе «Баланс ұстаушыға» келтірілген залалды заңда белгіленген тәртіппен өтеуге міндетті;
1818. Доверительный управляющий, проводит текущий ремонт «Объекта» согласно предусмотренной сумме тарифной сметы, в случае превышения суммы возмещается «Балансосодержателем» / Сенімгерлік басқарушы тарифтік сметада қарастырылған қаржыға сәйкес «Нысанға» ағымдағы жөндеу жүргізуге, қаралған қаржыдан асқан жағдайда «Баланс ұстаушы» өтейді.

Список участников (БИН/ИИН)

(ИИН\БИН)

Список требуемых документов от юр.лица

Список требуемых документов

Список требуемых документов от физ.лиц

Список требуемых документов

Список требуемых документов от индивидуального предринимателя

Список требуемых документов
Статистика посещений: За день: 0 | За месяц: 810 | Всего: 15 321
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
17