Tender

Identifier: 19446626
Type of mesh
Electronic tender for transfer to trust management with the right of subsequent purchase (from 10.08.2019)
Not held
Founder
Name:
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "КАРАТОБИНСКИЙ РАЙОННЫЙ ОТДЕЛ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ"
BIN/IIN:
101240006455
Объект:
Identifier:
19415502
Category:
State property objects

Conditions for the agreement

On reimbursement of expenses:
Funds for reimbursement of expenses:
On the fulfillment of tax obligations:
On remuneration for trust management:
On the obligation to open an account:
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных
Нет данных

Additional data

Initial cost, tg.:
12024500,00
Starting price, tg.:
Guarantee deposit, KZT:
1803675,00
Trust management term, months:
36
Date and time of the tender:
09.09.2021 10:00:00
Additional conditions:
Transfer to the sole participant of the tender is allowed
Note:
Постановление акимата Каратобинского района Западно-Казахстанской области от 07 июня 2021 года №63

Тендер шарттары мен тендерге қатысушыға қойылатын талаптар

Шарттар
11. Сенімді басқару мерзімі – 3 жыл / Срок доверительного управления – 3 лет
22. Сенімгерлік басқару мерзімі ішінде серіктестіктің қаржы-шаруашылық қызметінің шығынсыздығын қамтамасыз ету / Обеспечить безубыточность финансово-хозяйственной деятельности Товарищества в течении срока доверительного управления
33. Негізсіз дебиторлық және кредиторлық берешектердің пайда болуына жол бермеу / Не допускать образования необоснованной дебиторской и кредиторской задолженностей
44. Берілген мүлікті сақтау үшін тиісті шаралар қолдану / Принять соответствующие меры к сохранности переданного имущества
55. Серіктестіктің штаттық санын сақтауды қамтамасыз ету / Обеспечить сохранение штатной численности Товарищества
66. 2015 жылғы 30 шілдедегі №3 талап ету құқықтарын беру (цессия) туралы келісімге сәйкес несиені 2028 жылға дейін қайтаруды қамтамсыз ету. Несиенің жалпы сомасы – 12 952 897 (он екі миллион тоғыз жүз елу екі мың сегіз жүз тоқсан жеті) теңге; Қазақстан Республикасының тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығын жаңғыртудың 2011 – 2020 жылдарға арналған бағдарламасы (Өңірлерді дамытудың 2020 жылға дейінгі бағдарламасы) аясында алынған қаржыны 2015 жылғы 30 шілдедегі талап ету құқықтарын беру туралы № 3 келісімге (цессия) сәйкес қайтаруды қамтамасыз ету. 2015 жылғы 30 маусымдағы талап ету құқықтарын беру туралы № 3 келісіміне сәйкес барлық талаптарды орындау (құқықтар мен міндеттемелер) / Обеспечить возврат до 2028 года в соответствии с соглашением об уступке права требований (цессия) № 3 от 30 июля 2015 года. Общая сумма займа составляет 12 952 897 (двенадцать миллионов девятьсот пятьдесят две тысячи восемьсот девяносто семь) тенге. Обеспечить возврат полученных денежных средств от должников в рамках «Программы модернизации жилищно-коммунального хозяйства Республики Казахстан на 2011-2020 годы» (Программы развития регионов до 2020 года) по требованию цедента в течении 10 (десяти) календарных дней но не позднее 31 декабря 2028 года согласно Соглашению об уступке права требования (цессия) №3 от 30.07.2015 года. Соблюдать требования (обязательства и права) в рамках Соглашению об уступке права требования (цессия) №3 от 30.07.2015 года
77. Сенімгерлік басқарушының бастамасы бойынша шарт біржақты тәртіппен мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда барлық мүліктің, жабдықтың толық және жұмыс жағдайында қайтарылуын және сақталуын қамтамасыз ету / В случае досрочного расторжения договора в одностороннем порядке по инициативе доверительного управляющего обеспечить возврат и сохранность всего имущества, оборудования и в рабочем состоянии
88. Объектіні сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын ҚР заңнамасында көзделген белгіленген мерзімдерде салық міндеттемелерін орындау / Обеспечить исполнение налоговых обязательств в установленные сроки, предусмотренные законодательством РК, возникающих при передаче Объекта в доверительное управление
99. Сенімгерлік басқаруға қатысу үлесін берумен, оны сенімгерлік басқару кезеңінде әрі қарай пайдаланумен байланысты, барлық шығындарды өз есебінен жүргізу / Производить за свой счет все расходы, связанные с передачей доли участия в доверительное управление, дальнейшей его эксплуатацией на период доверительного управления
1010. Табиғат қорғау іс-шараларын орындалуын қамтамасыз ету және еңбекті қорғау нормалары мен ережелерін сақтау / Обеспечить выполнения природоохранных мероприятий и соблюдение норм и правил охраны труда
1111. Объектіні және оның кез келген бөлігін иеліктен шығармау, сонымен қатар Объектіні немесе оның бөлігін кепілге қоятындай мәміле жасамау / Не отчуждать как весь объект, так и любую его часть, а также не совершать сделки, в результате которых может быть заложен объект или его часть
1212. Жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің мемлекетке тиесіліжарғылық капиталға қатысу үлесін сенімгерлік басқаруға беру кезінде сенімгерлік басқарушыға мынадай - жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғысын өзгерту туралы - жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғылық капитал мөлшерін өзгерту (ұлғайту немесе азайту) туралы - жауапкершілігі шектеулі серіктестікті тарату, қайта ұйымдастыру туралы, сондай-ақ атауын өзгерту туралы мәселелерді шешуге байланысты мемлекеттің құқықтары берілмейді / Доверительному управляющему не передаются права государства, связанные с решением следующих вопросов - об изменении устава Товарищества - об изменении (увеличении или уменьшении) размера уставного капитала Товарищества - о ликвидации Товарищества, его реорганизации, а также об изменении наименования
1313. Сенімгерлік басқарушы сенімгерлік басқарудан бас тартқан жағдайда, енгізілген кепілдік жарнаның сомасы қайтарылуға жатпайды / В случае отказа доверительного управляющего от доверительного управления, сумма внесенного гарантийного взноса возврату не подлежит

Тендерные условия и требования к участнику тендера

Условия
11. Сенімді басқару мерзімі – 3 жыл / Срок доверительного управления – 3 лет
22. Сенімгерлік басқару мерзімі ішінде серіктестіктің қаржы-шаруашылық қызметінің шығынсыздығын қамтамасыз ету / Обеспечить безубыточность финансово-хозяйственной деятельности Товарищества в течении срока доверительного управления
33. Негізсіз дебиторлық және кредиторлық берешектердің пайда болуына жол бермеу / Не допускать образования необоснованной дебиторской и кредиторской задолженностей
44. Берілген мүлікті сақтау үшін тиісті шаралар қолдану / Принять соответствующие меры к сохранности переданного имущества
55. Серіктестіктің штаттық санын сақтауды қамтамасыз ету / Обеспечить сохранение штатной численности Товарищества
66. 2015 жылғы 30 шілдедегі №3 талап ету құқықтарын беру (цессия) туралы келісімге сәйкес несиені 2028 жылға дейін қайтаруды қамтамсыз ету. Несиенің жалпы сомасы – 12 952 897 (он екі миллион тоғыз жүз елу екі мың сегіз жүз тоқсан жеті) теңге; Қазақстан Республикасының тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығын жаңғыртудың 2011 – 2020 жылдарға арналған бағдарламасы (Өңірлерді дамытудың 2020 жылға дейінгі бағдарламасы) аясында алынған қаржыны 2015 жылғы 30 шілдедегі талап ету құқықтарын беру туралы № 3 келісімге (цессия) сәйкес қайтаруды қамтамасыз ету. 2015 жылғы 30 маусымдағы талап ету құқықтарын беру туралы № 3 келісіміне сәйкес барлық талаптарды орындау (құқықтар мен міндеттемелер) / Обеспечить возврат до 2028 года в соответствии с соглашением об уступке права требований (цессия) № 3 от 30 июля 2015 года. Общая сумма займа составляет 12 952 897 (двенадцать миллионов девятьсот пятьдесят две тысячи восемьсот девяносто семь) тенге. Обеспечить возврат полученных денежных средств от должников в рамках «Программы модернизации жилищно-коммунального хозяйства Республики Казахстан на 2011-2020 годы» (Программы развития регионов до 2020 года) по требованию цедента в течении 10 (десяти) календарных дней но не позднее 31 декабря 2028 года согласно Соглашению об уступке права требования (цессия) №3 от 30.07.2015 года. Соблюдать требования (обязательства и права) в рамках Соглашению об уступке права требования (цессия) №3 от 30.07.2015 года
77. Сенімгерлік басқарушының бастамасы бойынша шарт біржақты тәртіппен мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда барлық мүліктің, жабдықтың толық және жұмыс жағдайында қайтарылуын және сақталуын қамтамасыз ету / В случае досрочного расторжения договора в одностороннем порядке по инициативе доверительного управляющего обеспечить возврат и сохранность всего имущества, оборудования и в рабочем состоянии
88. Объектіні сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын ҚР заңнамасында көзделген белгіленген мерзімдерде салық міндеттемелерін орындау / Обеспечить исполнение налоговых обязательств в установленные сроки, предусмотренные законодательством РК, возникающих при передаче Объекта в доверительное управление
99. Сенімгерлік басқаруға қатысу үлесін берумен, оны сенімгерлік басқару кезеңінде әрі қарай пайдаланумен байланысты, барлық шығындарды өз есебінен жүргізу / Производить за свой счет все расходы, связанные с передачей доли участия в доверительное управление, дальнейшей его эксплуатацией на период доверительного управления
1010. Табиғат қорғау іс-шараларын орындалуын қамтамасыз ету және еңбекті қорғау нормалары мен ережелерін сақтау / Обеспечить выполнения природоохранных мероприятий и соблюдение норм и правил охраны труда
1111. Объектіні және оның кез келген бөлігін иеліктен шығармау, сонымен қатар Объектіні немесе оның бөлігін кепілге қоятындай мәміле жасамау / Не отчуждать как весь объект, так и любую его часть, а также не совершать сделки, в результате которых может быть заложен объект или его часть
1212. Жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің мемлекетке тиесіліжарғылық капиталға қатысу үлесін сенімгерлік басқаруға беру кезінде сенімгерлік басқарушыға мынадай - жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғысын өзгерту туралы - жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғылық капитал мөлшерін өзгерту (ұлғайту немесе азайту) туралы - жауапкершілігі шектеулі серіктестікті тарату, қайта ұйымдастыру туралы, сондай-ақ атауын өзгерту туралы мәселелерді шешуге байланысты мемлекеттің құқықтары берілмейді / Доверительному управляющему не передаются права государства, связанные с решением следующих вопросов - об изменении устава Товарищества - об изменении (увеличении или уменьшении) размера уставного капитала Товарищества - о ликвидации Товарищества, его реорганизации, а также об изменении наименования
1313. Сенімгерлік басқарушы сенімгерлік басқарудан бас тартқан жағдайда, енгізілген кепілдік жарнаның сомасы қайтарылуға жатпайды / В случае отказа доверительного управляющего от доверительного управления, сумма внесенного гарантийного взноса возврату не подлежит

List of participants (BIN/IIN)

(ИИН\БИН)

List of required documents from a legal entity

List of required documents
1Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы және құрылыс саласы бойынша арнаулы ортадан кем емес білімі және жұмыс тәжірибесінің болуы / Наличие образования не ниже средне-специального и наличие опыта работы в сфере строительства и жилищно-коммунального хозяйства.

List of required documents from individuals

List of required documents
1Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы және құрылыс саласы бойынша арнаулы ортадан кем емес білімі және жұмыс тәжірибесінің болуы / Наличие образования не ниже средне-специального и наличие опыта работы в сфере строительства и жилищно-коммунального хозяйства.

List of required documents from individual entrepreneur

List of required documents
1Тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығы және құрылыс саласы бойынша арнаулы ортадан кем емес білімі және жұмыс тәжірибесінің болуы / Наличие образования не ниже средне-специального и наличие опыта работы в сфере строительства и жилищно-коммунального хозяйства.
Visit statistics: Per day: 0 | Per month: 882 | Total: 15 380
1993 - © Разработчик АО “Информационно-учетный центр”
39