| 1 | 1.Объект передается в доверительное управление с правом последующего выкупа сроком на 3 года / Нысан -3 жылға дейінгі мерзімге кейіннен сатып алу құқығымен сенімгерлік басқаруға беріледі; |
| 2 | 2.Целевое использование нежилого имущества: открытия социального павильона в поселке Саяк / Тұрғын емес мүлікті мақсатты пайдалану: Саяқ кентінде әлеуметтік павильон ашу; |
| 3 | 3.Осуществлять эффективное управление Объектом / Нысанды тиімді басқаруды жүзеге асыру; |
| 4 | 4.Сохранение профиля деятельности в течение срока договора / Келісім-шарт мерзімі ішінде қызмет профилін сақтау; |
| 5 | 5.Обеспечение эксплуатации Объекта в соответствии с целевым назначением / Объектінің белгіленген мақсатқа сәйкес жұмыс істеуін қамтамасыз ету; |
| 6 | 6.Своевременно производить оплату за коммунальные услуги и услуги связи / Коммуналдық және байланыс қызметтері үшін төлемдерді уақтылы жүргізуге; |
| 7 | 7.Благоустройство и озеленение территории / Аумақты абаттандыру және көгалдандыру; |
| 8 | 8.Обеспечить проведение природоохранных мероприятий и соблюдение санитарно-эпидемиологических норм при эксплуатации объектов / Объектілерді пайдалану кезінде экологиялық шаралардың орындалуын және санитарлық-эпидемиологиялық нормалардың сақталуын қамтамасыз ету; |
| 9 | 9.Проведение текущего ремонта объекта за счет собственных средств в период доверительного управления / Сенім кезеңінде объектіні өз қаражаты есебінен жөндеуді жүргізу; |
| 10 | 10.Своевременно предоставлять отчет, а так же иную информацию согласно договору / Есепті, сондай-ақ шартқа сәйкес басқа ақпаратты уақтылы ұсыну; |
| 11 | 11.Своевременно выполнять налоговые обязательства, возникающие при передаче Объекта в доверительное управление (кроме земельного и имущественного налога) / Нысанды сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындаған салық міндеттемелерін уақтылы орындау (жер және мүлік салығын қоспағанда); |
| 12 | 12.Содержать помещение в полной исправности и в порядке, предусмотренном санитарно-гигиеническими требованиями и противопожарными правилами / Үй-жайларды санитарлық-гигиеналық талаптар мен өрт ережелерінде белгіленген тәртіпте ұстау; |
| 13 | 13.Ограничение на совершение сделок (субаренда, передача в управление и другие) и запрещение определенных действий в отношении объекта в течение срока действия договора / Мәмілелер бойынша шектеулер (қосалқы жалдау, басқаруға беру және басқалары) және келісімшарт мерзімі ішінде объектіге қатысты белгілі бір әрекеттерге тыйым салу; |
| 14 | 14.Не производить самостоятельно, без согласования с балансодержателем, изменение площади, изменение перегородок и прочие изменения / Баланстың ұстаушысымен келісімсіз, аумақты өзгертіп, бөлімдер мен басқа да өзгертулерді өз бетіңше жасамау; |
| 15 | 15.Сохранение переданного имущества и прилегающей территории в удовлетворительном состоянии / Берілген мүлікті және оның айналасын қанағаттанарлық жағдайда ұстау. |