| 1 | 1. Объект мәдени мұра болып табылғандықтан объектіні мұражай ретінде пайдалану / Использовать объект в качестве музея, так как объект является культурным наследием |
| 2 | 2. Объектіні сенімгерлік басқаруды жүзеге асыру кезінде қолданыстағы заңнама талаптарының орындалуын қамтамасыз ету / Обеспечение выполнения требований действующего законодательства при осуществлении доверительного управления объектом |
| 3 | 3. Объектіні сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын салықтық міндеттемелерді сақтау / Соблюдение налоговых обязательств, возникающих при передаче объекта в доверительное управление |
| 4 | 4. Сенімгерлік басқару шартына қол қойған күннен бастап 2 (екі) жыл ішінде «Тарихи-мәдение мұра объектілерін қорғау және пайдалану туралы» Қазақстан Республикасының 2019 жылғы 26 желтоқсандағы №288-VI Заңының 31, 32 – баптарына сәйкес объектіні реставрациялау және қалпына келтіру жұмыстарын өз қаражаты есебінен жүргізу / В соответствии со статьями 31, 32 Закона Республики Казахстан от 26 декабря 2019 года №288-VI «Об охране и использовании объектов историко-культурного наследия» в течении 2 (двух) лет с момента подписания договора доверительного управления произвести реставрацию и восстановление объекта за счет собственных средств доверительного управляющего |
| 5 | 5. Объектіні реставрациялаудан және қалпына келтіруден кейін, сенімгерлік басқарушы өз қаражаты есебінен құқық белгілейтін құжаттарды жасақтау / Оформление правоустанавливающих документов после реставрации и восстановление объекта доверительным управляющим за счет собственных средств |
| 6 | 6. Берілген орынжайды Қазақстан Республикасының «Өрт қауіпсіздігі туралы» ережелерінің тиісті нормаларына сәйкес, алғашқы өрт сөндіру құрал-жабдықтармен қамтамасыз етуге, өрт сөндіру құралдарын тексеруге, өрт қауыпсіздігі нормаларын сақтауға, олар бұзылған жағдайда, анықталған кемшіліктерді жою / Обеспечить данное помещение первичным пожарным оборудованием в соответствии с нормами Правил Республики Казахстан «О пожарной безопасности», проверять средства пожаротушения, соблюдать нормы пожарной безопасности, в случае их нарушения устранять выявленные недостатки |
| 7 | 7. Қазақстан Республикасының, «Атырау облысы Мәдениет, архивтер және құжаттама басқармасының «Атырау облысы тарихи-мәдени мұраны зерттеу орталығы» КММ қолданыстағы заңнамаларға сәйкес, санитарлық және басқа да нормаларды сақтау / Соблюдение санитарных и иных норм, установленных действующими законодательствами Республики Казахстан, КГУ «Центр исследования историко-культурного наследия Атырауской области» Управления культуры, архивов и документации Атырауской области» |
| 8 | 8. Объектіні күтіп-ұстауға байланысты барлық коммуналдық шығындарын (жылу, электр энергиясы, газ, су, кәріз және тағы басқада объектінің үздіксіз қызмет етуіне байланысты төлемдер) әр айдың 25-нен кешіктірмей төлеу / Производить оплату всех коммунальных расходов, связанных с содержанием объекта (тепло, электроэнергия, газ, вода, канализация и другие платежи, связанные с бесперебойным функционированием объекта) не позднее 25 числа каждого месяца |
| 9 | 9. Объектіде және іргелес аумақта тәртіп пен тазалықты сақтау / Соблюдать порядок и чистоту на объекте и на прилегающей территории |
| 10 | 10. Объектінің бүлінуіне алып келуіне қабілетті іс-қимыл жасамай, оны тиісті реті бойынша күтіп ұстау / Содержание объекта в надлежащем порядке, не совершать действий, способных вызвать повреждение объекта |
| 11 | 11. Объектіні сенімгерлік басқару мерзімінде жарамды халде сақтау, жөндеу жұмыстарын жүргізу және оны күтіп ұстау бойынша шығындарын көтеру / В период доверительного управления использовать объект в исправном состоянии и нести расходы по его содержанию |
| 12 | 12. Мұражайдың ішкі және сыртқы келбетін бояу түсіне және монтаждық жұмыстарын бастар алдында міндетті түрде Қалалық сәулет және қала құрылысы бөлімінен келісім алу / Перед началом окраски и строительно-монтажных работ внутреннего и наружного фасада музея в обязательном порядке согласовать с Городским отделом архитектуры и градостроительства |
| 13 | 13. Бюджет кірісіне, құрылтайшының сенімгерлік басқаруынан түскен таза кірісін (сыйақыны шегере отырып) аударуды қамтамасыз ету / Обеспечение перечисления в доход бюджета, чистого дохода от доверительного управления учредителя (за вычетом вознаграждения) |
| 14 | 14. Сенімгерлік басқарушының мүлікті сенімгерлік басқару кезінде жүргізген қажетті шығыстарын өтеу, сеніп берілген мүлікті пайдаланудан түскен кірістер есебінен жүзеге асырылады / Возмещение необходимых расходов доверительного управляющего, произведенных им при доверительном управлении имуществом, осуществляется за счет доходов от использования доверенного имущества |
| 15 | 15. Сенімгерлік басқарушы объектіні іс жүзінде иеліктен шығаруға әкеп соғатын кез келген заңды және іс жүзіндегі әрекеттерді жасамауға, сонымен қатар кепілдікке бермеуге, үшінші тұлғалардың құқықтарымен ауыртпалық салмауға және шарттың қолданылу мерзімі ішінде үшінші тұлғаларға сатуға қоймау / Доверительному управляющему не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение объекта, а также не передавать в залог, не обременять правами третьих лиц, и не выставлять на продажу третьим лицам в течение срока действия договора |
| 16 | 16. Құрылтайшыға алған міндеттемелерін тиісінше орындаумаудан кейін келтірілген барлық шығындарды өтеу / Возмещение всех убытков, причиненных учредителю при надлежащем исполнении взятых на себя обязательств |
| 17 | 17. Жоспарланған қызмет түрінің сипаттамасының жобаларын жалғау / Приложить проекты с описанием планируемой деятельности |