| 1 | 1. Срок передачи в доверительное управление с правом последующего выкупа - 5 (пять) лет с сохранением профиля деятельности предприятия на весь период доверительного управления / Кейіннен сатып алу құқығымен сенімгерлік басқаруға беру мерзімі-сенімгерлік басқарудың барлық кезеңінде кәсіпорын қызметінің бейінін сақтай отырып, 5 (бес) жыл; |
| 2 | 2.Оказание услуг по техническому и профессиональному обучению в соответствии с Законом Республики Казахстан «Об образовании» с соблюдением государственного общеобязательного стандарта ТиПО, утвержденного Постановлением Правительства Республики Казахстан №1080 / Қазақстан Республикасы Үкіметінің №1080 Қаулысымен бекітілген ТжКБ мемлекеттік жалпыға міндетті стандартын сақтай отырып, "Білім туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес техникалық және кәсіптік оқыту бойынша қызметтер көрсету; |
| 3 | 3. Предоставление детального плана развития колледжа на 5 лет для установления дальнейших путей развития и эффективного функционирования колледжа с разбивкой по годам / Колледждің одан әрі даму жолдарын және Жылдар бойынша бөле отырып, тиімді жұмыс істеуін белгілеу үшін 5 жылға арналған егжей-тегжейлі даму жоспарын ұсыну; |
| 4 | 4. Обеспечить эффективное целевое использование доверенного имущества для улучшения финансовых показателей, для чего предусмотреть / Қаржылық көрсеткіштерді жақсарту үшін сенімді мүліктің тиімді мақсатты пайдаланылуын қамтамасыз ету; |
| 5 | 4.1. Повышение рентабельности Предприятия, обеспечив безубыточность в течение 5 лет с момента получения объекта в доверительное управление / Объектіні сенімгерлік басқаруға алған сәттен бастап 5 жыл ішінде шығынсыздықты қамтамасыз ете отырып, кәсіпорынның рентабельділігін арттыру; |
| 6 | 4.2. Сохранение объемов оказываемых услуг по государственному образовательному заказу / Мемлекеттік білім беру тапсырысы бойынша көрсетілетін қызметтер көлемін сақтау; |
| 7 | 4.3. Состав и номенклатура помещений должны соответствовать действующим требованиям санитарных правил и норм Республики Казахстан / Үй-жайлардың құрамы мен номенклатурасы Қазақстан Республикасының санитарлық ережелері мен нормаларының қолданыстағы талаптарына сәйкес келуі тиіс; |
| 8 | 5. Выполнять обязательства по заключенным договорам государственного образовательного заказа в строгом соответствии с требованиями действующего законодательства Республики Казахстан об образовании / Қазақстан Республикасының Білім туралы қолданыстағы заңнамасының талаптарына қатаң сәйкестікте мемлекеттік білім беру тапсырысының жасалған шарттары бойынша міндеттемелерді орындау; |
| 9 | 6. Сохранение имеющихся единиц инженерно-педагогических работников на период действия договора доверительного управления, в т.ч. квалифицированного педагогического состава, в соответствии с требованиями действующего трудового и отраслевого законодательства Республики Казахстан / Қазақстан Республикасының қолданыстағы Еңбек және салалық заңнамасының талаптарына сәйкес сенімгерлік басқару шартының қолданылу кезеңінде, оның ішінде білікті педагогикалық құрамның қолда бар инженер-педагог қызметкерлер бірлігін сақтау; |
| 10 | 7. Оплата труда работников Предприятия производится в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан и правовыми актами Предприятия / Кәсіпорын қызметкерлерінің еңбегіне ақы төлеу Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына және кәсіпорынның құқықтық актілеріне сәйкес жүргізіледі; |
| 11 | 8. Назначение на должность первого руководителя, заместителей руководителя, главного бухгалтера Предприятия согласовывается с управлением образования Кызылординской области / Кәсіпорынның бірінші басшысын, басшының орынбасарларын, бас бухгалтерін лауазымға тағайындау Қызылорда облысының білім басқармасымен келісіледі; |
| 12 | 9. Доверительный управляющий должен обеспечить наличие оборудования, предусмотренного для оказания образовательных услуг в соответствии с требованиями государственного общеобязательного стандарта / Сенімгерлік басқарушы мемлекеттік жалпыға міндетті стандарттың талаптарына сәйкес білім беру қызметтерін көрсету үшін көзделген жабдықтың болуын қамтамасыз етуге тиіс; |
| 13 | 10. Своевременное выполнение налоговых обязательств, возникающих при передаче объекта в доверительное управление / Объектіні сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын салық міндеттемелерін уақтылы орындау; |
| 14 | 11. Вложение инвестиций в объект не менее 3 (три) млрд.теңге, предусматривающее следующие мероприятия / 3 (үш) млрд.теңгеден кем емес қаржыға мынадай іс-шараларды көздейтін объектіге инвестициялар салу: |
| 15 | 11.1. Приобретение оборудования и механизмов / Жабдықтар мен механизмдерді сатып алу; |
| 16 | 11.2. Проведение в случае необходимости капитального ремонта и восстановление основных средств / Қажет болған жағдайда күрделі жөндеу жүргізу және негізгі құралдарды қалпына келтіру; |
| 17 | 11.3. Выплата заработной платы учащимся на период привлечения их в процессе производственной практики с соблюдением минимальных социальных стандартов / Оқушыларға ең төменгі әлеуметтік стандарттарды сақтай отырып, оларды өндірістік практика процесіне тарту кезеңіне жалақы төлеу; |
| 18 | 11.4. Направление не менее 50% от прибыли, полученной от использования сельскохозяйственных угодий и сельскохозяйственной техники на улучшение материально-технической базы колледжа / Колледждің материалдық-техникалық базасын жақсартуға ауыл шаруашылығы алқаптарын және ауыл шаруашылығы техникасын пайдаланудан алынған пайданың кемінде 50% - ын бағыттау; |
| 19 | 11.5. По необходимости строительство нового здания / Қажет болған жағдайда жаңа ғимарат салу; |
| 20 | 12. Проведение за свой счет ежегодного текущего ремонта объекта / Өз есебінен объектіге жыл сайынғы ағымдағы жөндеу жүргізу; |
| 21 | 13. Не допускать продажу или передачу объекта в залог / Объектіні сатуға немесе кепілге беруге жол бермеу; |
| 22 | 14. Сохранение санитарно-гигиенических норм / Санитарлық-гигиеналық нормаларды сақтау; |
| 23 | 15. Своевременное осуществление коммунальных платежей / Коммуналдық төлемдерді уақтылы жүзеге асыру; |
| 24 | 16. Обеспечение целостности и сохранности объекта / Объектінің тұтастығы мен сақталуын қамтамасыз ету; |
| 25 | 17. Проведение природоохранных мероприятий / Табиғат қорғау іс-шараларын жүргізу; |
| 26 | 18. В период доверительного управления не допускать налоговых и других задолженностей перед третьими лицами / Сенімгерлік басқару кезеңінде үшінші тұлғалардың алдында салықтық және басқа да берешектерге жол бермеу; |
| 27 | 19. Обеспечить строгое соблюдение противопожарной безопасности / Өрт қауіпсіздігін қатаң сақтауды қамтамасыз ету. |