| 1 | 1. Объектіні кәсіпкерлік қызметке пайдалану / Использовать объект для предпринимательской деятельности |
| 2 | 2. Орынжайға кафе, мейрамхана, алкомаркет және букмекерлік кеңселерді ашуға рұқсат етілмейді / Не допускается открытия в помещении кафе, ресторанов, алкомаркетов и букмекерских контор |
| 3 | 3. Сенімгерлік басқарушының жұмыс регламенті сағат 22:00-ге дейін болуы тиіс / Регламент работы доверительного управляющего должен быть до 22:00 часов |
| 4 | 4. Сенімгерлік басқару шартына қол қойған күннен кейін 1 ай ішінде объектіге залал келтірмей жөндеу жұмыстарын бастап, 7 айда аяқтау / После подписания договора доверительного управления в течении 1 месяца начав и за 7 месяцев закончить ремонтные работы без причинения ущерба объекту |
| 5 | 5. Берілген орынжайды Қазақстан Республикасының «Өрт қауіпсіздігі туралы» ережелерінің тиісті нормаларына сәйкес, алғашқы өрт сөндіру құрал-жабдықтармен қамтамасыз етуге, өрт сөндіру құралдарын тексеруге, өрт қауыпсіздігі нормаларын сақтауға, олар бұзылған жағдайда, анықталған кемшіліктерді жою / Обеспечить данное помещение первичным пожарным оборудованием в соответствии с нормами Правил Республики Казахстан «О пожарной безопасности», проверять средства пожаротушения, соблюдать нормы пожарной безопасности, в случае их нарушения устранять выявленные недостатки |
| 6 | 6. Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамаларға сәйкес, санитарлық және басқа да нормаларды сақтау / Соблюдение санитарных и иных норм, установленных действующими законодательствами Республики Казахстан |
| 7 | 7. Өз күштерімен электр энергиясын өткізу және коммуналдық қызметтерді төлеуге коммуналдық қызметтер жабдықтаушылармен шарт жасасу / Провести электричество своими силами и заключить договора с поставщиками коммунальных услуг на оплату коммунальных услуг |
| 8 | 8. Объектіні күтіп-ұстауға байланысты барлық коммуналдық шығындарын (жылу, электр энергиясы, газ, су, кәріз және тағы басқада объектінің үздіксіз қызмет етуіне байланысты төлемдер) әр айдың 25-нен кешіктірмей төлеу / Производить оплату всех коммунальных расходов, связанных с содержанием объекта (тепло, электроэнергия, газ, вода, канализация и другие платежи, связанные с бесперебойным функционированием объекта) не позднее 25 числа каждого месяца |
| 9 | 9. Объектіде және іргелес аумақта тәртіп пен тазалықты сақтау / Соблюдать порядок и чистоту на объекте и на прилегающей территории |
| 10 | 10. Объектінің бүлінуіне алып келуіне қабілетті іс-қимыл жасамай, оны тиісті реті бойынша күтіп ұстау / Содержание объекта в надлежащем порядке, не совершать действий, способных вызвать повреждение объекта |
| 11 | 11. Объектіні сенімгерлік басқару мерзімінде жарамды халде сақтау, жөндеу жұмыстарын жүргізу және оны күтіп ұстау бойынша шығындарын көтеру / В период доверительного управления использовать объект в исправном состоянии, производить ремонт и нести расходы по его содержанию |
| 12 | 12. Цокольдық қабаттағы орынжайдың ішкі және сыртқы келбетін бояу түсіне және монтаждық жұмыстарын бастар алдында міндетті түрде Қалалық сәулет және қала құрылысы бөлімінен келісім алу / Перед началом окраски и строительно-монтажных работ внутреннего и наружного фасада цокольного помещения в обязательном порядке согласовать с Городским отделом архитектуры и градостроительства |
| 13 | 13. Бюджет кірісіне, құрылтайшының сенімгерлік басқаруынан түскен таза кірісін (сыйақыны шегере отырып) аударуды қамтамасыз ету / Обеспечение перечисления в доход бюджета, чистого дохода от доверительного управления учредителя (за вычетом вознаграждения) |
| 14 | 14. Сенімгерлік басқарушының мүлікті сенімгерлік басқару кезінде жүргізген қажетті шығыстарын өтеу, сеніп берілген мүлікті пайдаланудан түскен кірістер есебінен жүзеге асырылады / Возмещение необходимых расходов доверительного управляющего, произведенных им при доверительном управлении имуществом, осуществляется за счет доходов от использования доверенного имущества |
| 15 | 15. Сенімгерлік басқарушы объектіні іс жүзінде иеліктен шығаруға әкеп соғатын кез келген заңды және іс жүзіндегі әрекеттерді жасамауға, сонымен қатар кепілдікке бермеуге, үшінші тұлғалардың құқықтарымен ауыртпалық салмауға және шарттың қолданылу мерзімі ішінде үшінші тұлғаларға сатуға қоймау / Доверительному управляющему не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение объекта, а также не передавать в залог, не обременять правами третьих лиц, и не выставлять на продажу третьим лицам в течение срока действия договора |
| 16 | 16. Жоспарланған қызмет түрінің сипаттамасының жобаларын жалғау / Приложить проекты с описанием планируемой деятельности |