| 1 | 1. Срок доверительного управления – 10 лет / Сенімді басқару мерзімі – 10 жыл |
| 2 | 2. Обеспечить сохранность штатной численности Товарищества (3 штатных единиц) и сохранение размера оплаты труда не ниже предусмотренной законодательством Республики Казахстан о системе оплаты труда гражданских служащих / Серіктестіктің штаттық санын сақтауды қамтамасыз ету (3 штаттік бірлік) және азаматтық қызметшілердің еңбекақысын төлеу жүйесі туралы Қазақстан Республикасының заңнамасымен қарастырылған мөлшерден төмен емес еңбекақысын төлеуді сақтау |
| 3 | 3. Не совершать любые юридические и фактические действия, влекущие за собой фактическое отчуждение Объекта / Объектіні және оның кез келген бөлігін иеліктен шығармау, сонымен қатар Объектіні немесе оның бөлігін кепілге қоятындай мәміле жасамау |
| 4 | 4. Осуществлять эффективное управление Объектом / Объектіні тиімді басқаруды жүзеге асыру |
| 5 | 5. Приобрести переданное в доверительное управление Объект в соответствии с законодательством Республики Казахстан / Сенімгерлік басқаруға берілген объектіні Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сатып алу |
| 6 | 6. В случае отказа доверительного управляющего от доверительного управления, сумма внесенного гарантийного взноса возврату не подлежит / Сенімгерлік басқарушы сенімгерлік басқарудан бас тартқан жағдайда, енгізілген кепілдік жарнаның сомасы қайтарылуға жатпайды |
| 7 | 7. Обеспечить безубыточность финансово-хозяйственной деятельности Товарищества в течении срока доверительного управления / Сенімгерлік басқару мерзімі ішінде серіктестіктің қаржы-шаруашылық қызметінің шығынсыздығын қамтамасыз ету |
| 8 | 8. Обеспечить исполнение налоговых обязательств в установленные сроки, предусмотренные законодательством РК, возникающих при передаче Объекта в доверительное управление / Объектіні сенімгерлік басқаруға беру кезінде туындайтын ҚР заңнамасында көзделген белгіленген мерзімдерде салық міндеттемелерін орындау |
| 9 | 9. Возмещать Учредителю убытки, причиненные вследствие ненадлежащего исполнения им Договора / Құрылтайшыға оның Шартты тиісінше орындамауы салдарынан келтірілген шығындарды өтеу |
| 10 | 10. При заключении договора купли-продажи рыночная стоимость в течение срока доверительного управления подлежит индексации в соответствии с официальной ставкой рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан / Сатып алу-сату шартын жасасу кезінде сенімгерлік басқару кезеңіндегі нарықтық құн Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің қайта қаржыландырудың ресми ставкасына сәйкес индекстелуге жатады |
| 11 | 11. Обеспечить сохранения профиля деятельности объекта в течении 20 лет с даты передачи в доверительное управление / Сенімгерлікке берілген күннен бастап 20 жыл ішінде объектінің қызмет бейінінің сақталуын қамтамасыз ету |
| 12 | 12. Обеспечить функционирование, сохранность и целостность основных средств имущественного комплекса / Мүліктік кешеннің негізгі құралдарының жұмыс істеуін, сақталуын және бүтіндігін қамтамасыз ету |
| 13 | 13. Соблюдать требования законодательства Республики Казахстан в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, экологии и государственные стандарты Республики Казахстан в сфере ЖКХ / Халықтың санитарлық-эпидемиологиялық салауаттылығын қамтамасыз ету, экология саласындағы Қазақстан Республикасы заңнамасын және тұрғын үй-коммуналдық шаруашылық саласындағы Қазақстан Республикасының мемлекеттік стандарттарының талаптарын сақтау |
| 14 | 14. Не допускать образования необоснованной дебиторской и кредиторской задолженностей / Негізсіз дебиторлық және берешектердің пайда болуына жол бермеу |
| 15 | 15. Доверительному управляющему, в процессе доверительного управления долей уставного капитала принадлежащего государству не передаются права государства, связанные с решением следующих вопросов: - об изменении устава Товарищества; - об изменении (увеличении или уменьшении) размера уставного капитала Товарищества; - о ликвидации Товарищества, его реорганизации, а также об изменении наименования / Жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің мемлекетке тиесілі жарғылық капиталға қатысу үлесін сенімгерлік басқаруға беру кезінде сенімгерлік басқарушыға мынадай: - жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғысын өзгерту туралы; - жауапкершілігі шектеулі серіктестіктің жарғылық капитал мөлшерін өзгерту (ұлғайту немесе азайту) туралы; - жауапкершілігі шектеулі серіктестікті тарату, қайта ұйымдастыру туралы, сондай-ақ атауын өзгерту туралы мәселелерді шешуге байланысты мемлекеттің құқықтары берілмейді |
| 16 | 16. В случае досрочного расторжения договора в одностороннем порядке по инициативе доверительного управляющего обеспечить возврат и сохранность всего имущества, оборудования в полном и рабочем состоянии / Сенімгерлік басқарушының бастамасы бойынша шарт біржақты тәртіппен мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда барлық мүліктің, жабдықтың толық және жұмыс жағдайында қайтарылуын және сақталуын қамтамасыз ету |
| 17 | 17. Производить за свой счет все расходы, связанные с передачей доли участия в доверительное управление, дальнейшей его эксплуатацией на период доверительного управления / Сенімгерлік басқаруға қатысу үлесін берумен, оны сенімгерлік басқару кезеңінде әрі қарай пайдаланумен байланысты, барлық шығындарды өз есебінен жүргізу |
| 18 | 18. Обеспечить возврат кредита в соответствии с графиком погошения кредита согласно приложению к Кредитному договору №2 от 03.12.2020 года в районный бюджет 80 300 000 (восемьсот миллионов тристо тысяч) тенге, в том числе по годам до: по годам до: - 31 декабря 202 года 3 530 000 (три миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до - 31 декабря 2022 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до - 31 декабря 2023 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до - 31 декабря 2024 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до - 31 декабря 2025 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до - 31 декабря 2026 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до - 31 декабря 2027 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до 31 декабря 2028 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до 31 декабря 2029 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге; до 31 декабаря 2030 года 8 530 000 (восемь миллионов пятьсот тридцат тысяч) тенге / Аудандық бюджетке 2020 жылғы 2 желтоқсандағы өзгертулер және толықтырулармен №2 Несие шартына сәйкес аудандық бюджетке несиені қайтаруды қамтамсыз ету. Несиенің жалпы сомасы – 80 300 000 (сексен миллион үш жүз мың) теңге, соның ішінде жылдар бойынша: - 3 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2021 жылдың 31 желтоқсанына дейін; - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2022 жылдың 31 желтоқсанына дейін; - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2023 жылдың 31 желтоқсанына дейін; - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2024 жылдың 31 желтоқсанына дейін; - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2025 жылдың 31 желтоқсанына дейін; - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2026 жылдың 31 желтоқсанына дейін. - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2027 жылдың 31 желтоқсанына дейін. - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2028 жылдың 31 желтоқсанына дейін. - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2029 жылдың 31 желтоқсанына дейін. - 8 530 000 (сегіз миллион бес жүз отыз мың) теңге 2030 жылдың 31 желтоқсанына дейін |
| 19 | 19. Обеспечить возврат полученных денежных средств от должников в рамках «Программы модернизации жилищно-коммунального хозяйства Республики Казахстан на 2011-2020 годы» (Программы развития регионов до 2020 года) согласно Соглашению об уступке права требования (цессия) №7 от 18.08.2015 года до 31 декабря 2028 года в сумме 102 261 735 (сто два миллиона двесте шестьдесят онда тысяч семьсот тридцать пять) тенге / Несиенің жалпы сомасы – 102 261 735 (Бір жүз екі миллион екі жүз алпыс бір мың жеті жүз отыз бес) теңге, Қазақстан Республикасының тұрғын үй-коммуналдық шаруашылығын жаңғыртудың 2011 – 2020 жылдарға арналған бағдарламасы (Өңірлерді дамытудың 2020 жылға дейінгі бағдарламасы) аясында алынған қаржыны 2015 жылғы 18 тамыздағы талап ету құқықтарын беру туралы № 7 келісімге (цессия) сәйкес қайтаруды қамтамасыз ету. |