| 1 | - сохранить профиль деятельности аэропорта на период доверительного управления аэропортом; / әуежайды сенімгерлік басқару кезеңінде әуежай қызметінің бейінін сақтауға; |
| 2 | - улучшить техническое состояние аэропорта в период доверительного управления (обновление производственных помещений, реконструкция покрытия перрона, обновление техники) и модернизация инфраструктуры аэропорта, в целях приведения ее к современным стандартам в области гражданской авиации; / сенімгерлік басқару кезеңінде әуежайдың техникалық жай-күйін жақсартуға (өндірістік үй-жайларды қаңғырту, перрон жабындысын реконструкциялау, техникаларды жаңғырту) және әуежайдың инфрақұрылымын азаматтық авиация саласындағы қазіргі заманғы стандарттарға келтіру мақсатында жаңғыртуға; |
| 3 | - с момента вступления в силу договора доверительного управления в установленном законодательством порядке организовать работу по отчуждению земельного участка за кадастровым №22-327-023-029 (площадью 6 Га (перрон)) для целей увеличения пассажиропотока и расширения географии полетов, а равно для реконструкции перрона и ввода в эксплуатацию нового пассажирского терминала (в соответствии с поручениями Премьер-Министра РК №11-3/09-95 от 15.02.2020г. и Заместителя Премьер-Министра РК №11-3/05-2341 от 18.01.2020г., а также письма Министерства индустрии и инфраструктурного развития РК №04-1-28/6224-И от 25.08.2021); /заңнама талаптарына сәйкес, сенімгерлік басқару шарты заңды күшіне енген күннен бастап жолаушылар ағынын ұлғайту және ұшу географиясын кеңейту мақсатында, яғни перронды қайта құру және жаңа жолаушылар терминалын пайдалануға беру үшін кадастрлік №22-327-023-029 жер учаскесін (ауданы 6 Га жер учаскесі(перон)) иеліктен шығару бойынша жұмыстарды ұйымдастыруға (ҚР Премьер-Министрінің 15.02.2020 ж. №11-3/09-95 және ҚР Премьер-Министрі орынбасарының 18.01.2020 ж. №11-3/05-2341 тапсырмаларына,сонымен қатар ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің 25.08.2021 жылғы №04-1-28/6224-И хатына сәйкес); |
| 4 | - поддерживать сертификат годности аэродрома и обеспечение сертификационных требований для обеспечения безопасности полетов (с предоставлением сертификата годности); / әуежайдың жарамдылық сертификатын ұстап тұру және ұшу қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін сертификаттау талаптарын қамтамасыз етуге (жарамдылық сертификатын ұсыну); |
| 5 | - сохранить существующие рабочие места и при необходимости создать новые рабочие места; / жұмыс орындар санын сақтау және қажет болған жағдайда жаңа жұмыс орындарын ашуға; |
| 6 | - увеличить объем оказываемых аэропортом работ и услуг путем развития маршрутной сети из аэропорта; / әуежайдан маршруттық желіні дамыту арқылы әуежай көрсететін жұмыстар мен көрсететін қызметтердің көлемін ұлғайтуға; |
| 7 | - проводить природоохранные мероприятия; / табиғат қорғау іс-шараларын жүргізуге; |
| 8 | - повышать квалификацию, проводить обучение, переподготовку авиационного персонала; / авиация персоналының біліктілігін арттыруға, оларды оқытуға, қайта даярлауға; |
| 9 | - обеспечить заключение договоров Объекта с коммунальными службами (оплата за воду, газ, электроснабжение, вывоз твердых бытовых отходов и т.д). / объектінің коммуналдық қызметтерімен келісім-шарттарды жасасуды қамтамасыз етуге (су, газ, электр қуатымен қамтамасыз ету, қатты тұрмыстық қалдықтарды шығару және т.б.). |