| 1 | 1. Обеспечение сохранения объекта для дальнейшего использования по целевому назначению и сохранения технологического цикла / Технологиялық циклды сақтаудың нысаналы мақсаты бойынша одан әрі пайдалану үшін нысанды сақтауды қамтамасыз ету; |
| 2 | 2. Обеспечение надлежащей эксплуатации систем котельной, теплоснабжения и сокращению потерь / Қазандық, жылумен жабдықтау тиісті пайдалануды және шығындарды қысқартуды қамтамасыз ету; |
| 3 | 3. Проведение своевременно необходимых ремонтных работ для устойчивого функционирования объекта / Нысанның тұрақты жұмыс істеуі үшін уақтылы қажетті жөндеу жұмыстарын жүргізу; |
| 4 | 4. Содержание объекта за счет доходов, полученных от доверительного управления (текущий ремонт) / Сенімгерлік басқарудан алынған кірістер есебінен нысанды ұстау (ағымдағы жөндеу); |
| 5 | 5. Внедрение передовых технологий, энергоэффективного оборудования / Озық технологияларды, энергия тиімді жабдықтарды енгізу; |
| 6 | 6. Проведение природоохранных мероприятий / Табиғатты қорғау іс-шараларын өткізу; |
| 7 | 7. Сохранение существующего количества или создания новых рабочих мест, с соблюдением техники безопасности и охраны труда в соответствии с требованиями действующего законодательства / Қолданыстағы заңнама талаптарына сәйкес қауіпсіздік техникасы мен еңбекті қорғауды сақтай отырып, қолданыстағы жұмыс орындарының санын сақтау немесе жаңа жұмыс орындарын құру; |
| 8 | 8. Проведение антитеррористических мероприятий на объекте доверительного управления / Сенімгерлік басқару нысанында терроризмге қарсы іс-шараларды өткізу; |
| 9 | 9. На объекте, переданного в доверительное управление, соблюдать технику пожарной безопасности, своевременно производить контроль и ремонт пожарного оборудования, производить установку пожарного инвентаря в соответствии с требованиями действующего законодательства / Сенімді басқаруға берілген нысандарда өрт қауіпсіздігі техникасын сақтау, Өрт жабдықтарын уақытында бақылау және жөндеу жүргізу, қолданыстағы заңнама талаптарына сәйкес өрт мүкәммалын орнату. |