| 1 | 1. Нысандар 10 жыл мерзiмге кейiннен сатып алу құкығынсыз сенімгерлік басқаруға беріледі / Объекты передаются в доверительное управление без права последующего выкупа сроком на 10 лет; |
| 2 | 2. Сенімгерлік басқарушы қолданыстағы заңнамаға сәйкес сенімгерлік басқару объектілері сапалы үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етуі тиіс (ауыл тұрғындарын үздіксіз сумен қамтамасыз ету) / Доверительный управляющий должен обеспечить качественное бесперебойное функционирование объектов доверительного управления в соответствии с действующим законодательством (обеспечение бесперебойным водоснабжением населения сел); |
| 3 | 3. Мүліктің сақталуын қамтамасыз ету / Обеспечить сохранность имущества; |
| 4 | 4. Мүлікті нысаналы мақсаты бойынша пайдалану, сондай-ақ мүлікті жұмыс жағдайында ұстау, қызмет көрсету, ұстап тұру және оның сақталуын қамтамасыз ету / Использование имущества по целевому назначению, а также содержание, обслуживание, поддержание имущества в рабочем состоянии и обеспечение его сохранности; |
| 5 | 5. Нысаналы мақсатына сәйкес объектілер пайдалануды қамтамасыз ету / Обеспечение эксплуатации объектов в соответствии с целевым назначением; |
| 6 | 6. Объект бойынша тозуды есептеуді (амортизацияны) сенімгерлік басқарушы жүзеге асырады / Начисление износа (амортизация) по объекту осуществляется доверительным управляющим; |
| 7 | 7. Баланс ұстаушының объектіні пайдалануға кедергісіз бақылау жүргізуі / Проведение беспрепятственного контроля балансодержателем за эксплуатацией объекта; |
| 8 | 8. Жөндеу-қалпына келтіру жұмыстарын, әсіресе шұғыл авариялық жағдайларда жедел жүргізу мақсатында барлық қажетті техника мен жабдықтардың болуы / Наличие всей необходимой техники и оборудования, в целях оперативного проведения ремонтно-восстановительных работ особенно в экстренных аварийных случаях; |
| 9 | 9. Аудандық коммуналдық мүлікті сенімгерлік басқарудың құрылтайшысына объектіні сенімгерлік басқару шартын тиісінше орындамау салдарынан келтірілген залалдарды өтеу / Возмещение учредителю доверительного управления районным коммунальным имуществом убытков, причиненных вследствие ненадлежащего исполнения договора доверительного управления объектом; |
| 10 | 10. Рұқсаттар және хабарламалар туралы заңнама нормаларының, Қазақстан Республикасының табиғат қорғау, экологиялық және өзге де заңнамасы нормаларының сақталуы / Соблюдения норм законодательства о разрешениях и уведомлениях, норм природоохранного, экологического и иного законодательства Республики Казахстан; |
| 11 | 11. Коммуналдық мүлікті сенімгерлік басқарудың құрылтайшысына жазбаша нысанда өз қызметі туралы жыл сайынғы есепті беру / Предоставление учредителю доверительного управления коммунальным имуществом ежегодного отчета о своей деятельности в письменой форме; |
| 12 | 12. Технологиялық циклдің сақталуын қамтамасыз ету / Обеспечить сохранение технологического цикла; |
| 13 | 13. Сумен жабдықтау және су бұру жүйелерін тиісінше пайдалануды, ысыраптарды қысқартуды қамтамасыз ету / Обеспечить надлежащую эксплуатацию систем водоснабжения и водоотведения, сокращению потерь; |
| 14 | 14. Озық технологияларды, энергия тиімді жабдықтарды енгізу / Внедрение передовых технологий, энергоэффективного оборудования; |
| 15 | 15. Табиғат қорғау іс-шараларын жүргізу / Проведение природоохранных мероприятий; |
| 16 | 16. Қолданыстағы жұмыс орындар санын сақтау немесе қосымша жаңа жұмыс орындарын ашу / Сохранение существующего количества или создание дополнительных рабочих мест; |
| 17 | 17. Сенімгерлік басқару уақыты iшiнде сенiмгерлiк басқару объектiлерiне қатысты мәмілелер жасауға және (немесе) белгілі бір іс-қимылдарға тыйым салынады / Запрещается совершение сделок и (или) определенных действий в отношении объектов доверительного управления в течение всего срока доверительного управления; |
| 18 | 18. Жалдау (сенімгерлік басқару) объектілерінде терроризмге қарсы іс-шараларды өткізу / Проведение антитеррористических мероприятий на объектах аренды (доверительного управления): |